Another strength or something that I liked about the story was the way Diome provides historical context for the characters and their village. Lyrical and at times poetic, her work describes the estrangement her main character feels in both Ndior and Strasbourg - wildly different settings that are both home and abroad for her character. Vous pouvez ici partager votre analyse d’un passage marquant, d’un personnage qui vous a particulièrement interpellé, votre avis et ressenti sur le livre en général et/ou aborder ces questions : Je vous encourage fortement à vous répondre mutuellement et à rebondir sur les messages écrits avant le vôtre pour que ce soit une forme de conversation écrite, et pas 14 messages à la suite sans rapport les uns aux autres. Some of the important themes include colonization and the aftereffects of separating from the overpowering country. The loving tenderness and honest ambivialence expressed during rememberance of things past and day-to-day lived reality make this a pleasurable and satisfying read indeed. When you feel like it is your responsibility to become successful one day so you can lift your family about out of whatever rough beginnings you have been born into, and be able to support both yourself and your family, the dream of becoming a professional athlete may become more of what feels like an obligation. The themes Diome addresses are exactly those that I want my students to grapple with in the course: racism, gender roles, the pitfalls of being an immigrant, the negative effects of colonization and globalization, etc. Pour l’instant, tous semblent qui se passe bien, mais comme ce livre démontre, on ne sait jamais quels défis la vie professionnelle dans le foot vont se présenter. These are things that I know peo. L’homme de Barbès, personnage du livre ayant vécu en France, a préféré taire toutes ses galères. Une expérience difficile dont elle s'inspirera pour écrire son premier livre, un recueil de nouvelles intitulé La Préférence nationale.Son premier roman, Le Ventre de l'Atlantique, écrit avec humour et finesse, a remporté un franc succès. 127 likes. Fatou Diome est née en 1968 sur la petite île de Niodior, dans le delta du Saloum, au sud-ouest du Sénégal. When you feel like. In only 183 pages, Diome manages to write a critical text that explores the problems of traditionalism, the enticements of modernity, identity, anti-black racism in France, African immigration to France, feminism, neo-colonialism, and poverty. Quelques minutes avant la fin, le téléviseur rend l'âme. Immigration Le Ventre de l'Atlantique En 2006, 200 000 à 400 000 sont immigrants illégaux Aujourd'hui, environ 1 personne sur 5 en France d'origine immigrée De nombreux immigrés rencontrent l'hostilité, la discrimination et la marginalisation, incapables de s'intégrer dans la Poetic and tragic, this book accurately described how life is for migrants. Given his illusions, how can Salie explain to him the grim reality of life as an immigrant? de l’autofiction et du roman autobiographique et la fonction-auteur. A travers la passion du petit frère de son héroïne, Diome évoque aussi avec acuité le monde du foot, ce monde masculin presque bestial parfois et livre des descriptions à la fois épiques et empruntes d’une grande humanité (voire maternité comme elle le qualifie!) Distillant leurre et espoir, Le Ventre de l’Atlantique charrie entre l’Europe et l’Afrique des destins contrastés. From this perspective, it was a worthwhile read. Il compte sur l'aide de sa soeur pour venir. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. This novel portrays emigration in a tragic, yet realistic and important way. Contact the Duke WordPress team. It captures a particular moment of Senegalese-French migration, grounded between the island of Niodior and the cities of Paris and Strasbourg, and framed by the 1998 World Cup. De plus, dans le livre, Salie n’était pas préparé pour tous les défis qu’on trouvera dans la vie professionnelle, en particulier à l’étrange dans un pays plus développé—quelque chose difficile à comprendre pour son frère Madické. Salie, qui exprime les vues de Fatou Diome, montre que l’humain entend seulement ce qu’il veut, en le cas de Madické, c’est l’histoire de la réussite, mais cette histoire n’est pas la vérité. Dans le contexte des opportunités réalisables (ou plutôt présentées) aux jeunes, le rôle d’un grande joueur du sport est plus mystifié et idéalisé pour ceux qui ne voient pas beaucoup de prospérité économique. Je vous invite donc à partager vos ressentis et vos opinions sur le texte et les problèmes soulevés ici. Goodreads helps you keep track of books you want to read. Portraying that relationship between Madicke and his youthful hope and the wiser, more cynical adults in his life is probably the biggest strength of The Belly of the Atlantic story by Diome. Enfant illégitime, Fatou est née au Sénégal puis elle a émigré en France, à Strasbourg, où elle … Definitely is worth reading. Alors, Le Ventre de L’Atlantique explore le ligne entre d’être rationalité et les rêves dans le monde d’émigration. Though she tackles all of these critical issues, Diome writes a masterful narrative that deals with these iss. Mais après de grander un peut, j’avais vu les athletes qui, dans le passé, me semblait parfaites, mais maintenant sont tombés de leurs pics. Dans ce chapitre nous donnerons premièrement une brève biographie de l’auteur, elle-même une immigrée, ensuite nous résumerons l’histoire de … Le Ventre de L’Atlantique donne une perspective très intéressant à l’immigration – les difficultés et les réussites. Pourtant, la vérité est que le plupart des histoires sont le contraire, mais nous n’entendons pas les histoires des échecs, les fables de pauvreté ou exploitation. Le ventre de l'Atlantique : [roman]. Simply reading this gives a hint of the lives of the people there; of course I had to do more research to understand the relationship between France and Senegal that's so talked about throughout the novel. This is the book I keep threatening to buy English copies of so that all my friends can read it. At points, this book reminds me of Adichie's Americanah. Je pense que les arguments et commentaires de Ben et Houston sont très fascinants. [Fatou Diome] Home. Le ventre de l'Atlantique. Mais ce raison, comme les histoires de « l’Homme de Barbès,» cache beaucoup de souffrance et une grande probabilité d’échec. Car, même si la souffrance de ceux qui restent est indicible, il s'agit de partir, voguer, libre comme une algue de l'Atlantique. Le livre Le ventre d’Atlantique se concerne des personnes qui sont parties de la village de Niodior et qu’est-ce qui ce passe quand ils retourent. Listen to the Words in the news; Listen to the News in simple French; Understand the Spotlight of the day Back home on the Senegalese island of Niodior, her football-crazy brother, Madick, counts on her to get him to France, the promised land where foreign footballers become world famous. OCLC: 70714303 This is the theme that ties the story together. I read this book from the perspective of my profession, rather than for pleasure. Literaturpreis der Jury der jungen Leser for Jugendbuch (2005). The story lacks a definitive starting and ending point, however - giving the novel an unfinished quality which may or may not be intentional. Mais comme on l’aperçoit dans ce livre, la vie envers l’objectif de réputation renommée n’est pas aussi amusante ou accessible dont est discernée par la média. Si tu fais des choses comme porter des vêtements diffèrent ou faire des autres activités est-ce que ça change la personne que tu es. À mon avis, Le Ventre de L’Atlantique essaie de donner un peu d’un retour à réalité. Ca me fait penser des vies de footballeurs Africains qui se servent comme les icônes de le parfait vie Africain. I didn't feel like anything really happened at all. This book was very real for me as I know real-life what the struggles are that migrants are going through. I wouldn't have enjoyed it as a pleasure read. Ce premier roman, sans concession, est servi par une écriture pleine de souffleet d’humour. Comme vous avez dit, le « rêve de devenir un joueur du foot en réalité représente les rêves que millions des immigrés ont partout le monde”. Fatou Diome a 32 ans quand elle écrit « Le ventre de l'Atlantique ». Le rêve d’une meilleure vie parti de Ndidior est usuellement causé par les histoires des réussites, richesses et la gloire. En plus, quand les jeunes quitte leur patrie, ils oublient la culture et l’histoire de leurs familles. . Nevertheless, Diome's points are clear and well-taken. Mounted on springs and programmed to block anything that was round, they were as alert as starving tigers, ready to pounce on even a soap bubble. Pour les jeunes Sénégalaise comme Madické, la France—et le foot français—représente tout ça qu’ils n’ont pas dans leur pays. Others who feel this pain include Nd´tare, the Marxist schoolteacher and football coach, exiled to Niodior by the government but never accepted by those born there. Mon hypothèse pour ce manque informatique retourne au niveau du développement du pays et des dangers suivant la meurtre des rêves d’une génération essentielle envers la construction saine d’un état jeune. Ils pensent qu’il y a une meilleure vie en France, où tout le monde est heureux, et les gens ont plus des opportunités que les Sénégalais. Evidemment, la vie professionnelle, et plus encore comme un/e joueur/euse professionnel/le, n’est pas toujours comme on l’imagine. Il n’y a point de mutation extérieure sans mutation intérieure….tu n’es pas un Blanc.» J’ai aimé ce livre parce qu’il a montré le dilemme que tout le monde rencontre en une façon ou l’autre. Salie, comme Fatou Diome, est une femme qui a quitté son île Niodior en Sénégal pour essayer de vivre une nouvelle vie à Paris. To see what your friends thought of this book, I would like to rate this 4.5. Comme on a dit en cours, cela est comme une autre version du “rêve américaine”, sans être certaine de l’avenir. Full of reflections, moods, engagement with issues and attitudues, and rich language. Players to Watch at the 2016 Men’s Olympic Football Tournament. Mais comme on apprend dans Le Ventre de l’Atlantique, le rêve de jouer dans des autres pays (comme la France) ou pour une équipe professionnelle c’est plutôt une manière de sortir d’une situation économique ou sociale pas favorables. Beautiful narrative in which the narrator describes the complexities of identity, migration and the modern day impacts of colonization. Bien sûr c’est naturel de rêver d’ailleurs, mais c’est nuisible de complètement ignorer les opportunités au pays natal. Now a lot of these side stories are essential to the larger narrative, but I was so intrigued by the relationship between Sallie and Madicke that I wish there was more just straight up pages dedicated to their relationship and phone calls. Mais en réalité, il a eu des adversités. Les athlètes, aux yeux des jeunes africains, cependant, sont les figures divines. Let us know what’s wrong with this preview of. Même si toutes les choses semblent bien sur la surface, il y a souvent des difficultés sous-jacentes que les gens font face. Je pense qu’elle a crée une histoire authentique, vrai, et captivant. Hearing the heartbreaking story of one soccer player who made it to Europe to play professionally, had his dreams shattered, and returned back home considered a failure by the people of the village is really affecting and provides the necessary context as to why the adults in Madicke’s life feel the way they do. Also love the wry humor. Author of the pages on Bois Caïman and Music. Ce n’est pas la mode de vie que les enfants imaginent. Beautiful and pure as the style used to depict emigration and life in this little island off the Senegalese coasts. La qualité du foot européen est considérée comme une autre raison pourquoi la vie en France est meilleure. Qu’est ce qui pourrait être mieux que de jouer un jeu que vous aimez pour gagner sa vie ? WorldCat Home About WorldCat Help. Start by marking “Le Ventre De L'atlantique” as Want to Read: Error rating book. The themes Dio. Please is anyone with a soft copy of this book?? I liked how lighthearted the story was. L’auteur, Fatou Diome, essaie de présenter des difficultés qui existent en France et les idées fantastiques que les enfants de tiers-monde ont sur la vie française. Je réfléchissais beaucoup à Maradona, parce qu’il a eu toutes les problèmes que Salie raconte, et même plus. Paris : Anne Carrière, 2003. In. Comme Salie, Diome a décidé d’émigrer et a quitté le Sénégal pour la France. Watching your favorite player hit a walk-off homerun, seeing your favorite team win the Super Bowl, or seeing your home country win the World Cup can all be very influential moments for children. Il raconte les mirages de l’immigration et les déchirements entre Europe et Afrique que vit son personnage … However, I'm a professor of French and Francophone literature, so as I read the book I was evaluating it's potential to be included in an upcoming course on social issues in literature. Mon avis sur Le Ventre de l’Atlantique. [Fatou Diome] -- Salie vit en France et son frère, Madické, en Afrique. je trouve que vous avez bien compris l’oeuvre .je vs remercie car la lecture que j’ai fait ma beaucoup aider a traite mon devoir . Biographie. On juste espère que les autres joueurs qui ont des réussites similaires, comme Lionel Messi et Cristiano Ronaldo, ne vont pas poursuivre les mêmes décisions ou avoir les mêmes problèmes. Salie est decoupé de sa culture originel, mais pas exactement accepté dans son nouveaux location. Car, même si la souffrance de ceux qui restent est indicible, il s'agit de partir, voguer, libre comme une algue de l'Atlantique. Simply reading this gives a hint of the lives of the people there; of course I had to do more research to understand the relationship between France and Senegal that's so talked about throughout the novel.