Forum de la Grande Mosquee de Lyon
Nouvelles: Téléchargez sans plus attendre la GML tool, la barre d'outils 100% islamique, 100% Grande Mosquée de Lyon !!
 
*
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Charte du Forum  
Favoris  
Coran 
GML TV
connectez vous !

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session


Pages: 1 ... 24 25 [26]
  Ajouter aux favoris  |  Imprimer  
Auteur Fil de discussion: APPRENDRE ENSEMBLE LE CORAN  (Lu 206628 fois)
0 Membres et 1 Invité sur ce fil de discussion.
fathéma
Invité
« Répondre #750 le: Février 24, 2013, 08:32:49 »
Share   Modifier le messageModifier

bismillah
 Salam Alaykoum


MachAllah Baraka Allahou Fik akhy lkarim pour le partage  El Hamdoulilah Allahou Akbar




 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
« Dernière édition: Février 24, 2013, 14:48:12 par Um♥Rayhane » Journalisée
abd ARRACHID
Membre très actif
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Âge: N/A
Localisation: France
Messages: 1037


Apprendre le Noble Coran


Voir le profil
« Répondre #751 le: Février 28, 2013, 13:26:04 »
Share   Modifier le messageModifier

Hizb 51

Sourate 48 (La Victoire Eclatante)    
   سُوۡرَةُ الفتح
                   
   Je cherche refuge auprès d'Allâh contre satan le maudit, le lapidé
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
 bismillah                            
                                                                                                                             
En vérité Nous t’avons accordé une victoire éclatante, (1) afin qu’Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu’Il parachève sur toi Son bienfait et te guide sur une voie droite; (2) et qu’Allah te donne un puissant secours. (3) C’est Lui qui a fait descendre la quiétude dans les cœurs des croyants afin qu’ils ajoutent une foi à leur foi. A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Omniscient et Sage (4) afin qu’Il fasse entrer les croyants et les croyantes dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux où ils demeureront éternellement et afin de leur effacer leurs méfaits. Cela est auprès d’Allah un énorme succès. (5) Et afin qu’Il châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices, qui pensent du mal d’Allah. Qu’un mauvais sort tombe sur eux. Allah est courroucé contre eux, les a maudits, et leur a préparé l’Enfer. Quelle mauvaise destination! (6) A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Puissant et Sage. (7) Nous t’avons envoyé en tant que témoin, annonciateur de la bonne nouvelle et avertisseur, (8) pour que vous croyiez en Allah et en Son messager, que vous l’honoriez, reconnaissiez Sa dignité, et Le glorifiez matin et soir. (9) Ceux qui te prêtent serment d’allégeance ne font que prêter serment à Allah: la main d’Allah est au-dessus de leurs mains. Quiconque viole le serment ne le viole qu’à son propre détriment; et quiconque remplit son engagement envers Allah, Il lui apportera bientôt une énorme récompense. (10) Ceux des Bédouins qui ont été laissés en arrière te diront: «Nos biens et nos familles nous ont retenus: implore donc pour nous le pardon». Ils disent avec leurs langues ce qui n’est pas dans leurs cœurs. Dis: «Qui donc peut quelque chose pour vous auprès d’Allah s’Il veut vous faire du mal ou s’Il veut vous faire du bien? Mais Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous œuvrez. (11) Vous pensiez plutôt que le Messager et les croyants ne retourneraient jamais plus à leur famille. Et cela vous a été embelli dans vos cœurs; et vous avez eu de mauvaises pensées. Et vous fûtes des gens perdus». (12) Et quiconque ne croit pas en Allah et en Son messager... alors, pour les mécréants, Nous avons préparé une fournaise ardente. (13) A Allah appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il pardonne à qui Il veut et châtie qui Il veut. Allah demeure cependant, Pardonneur et Miséricordieux. (14) Ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous en emparer; «Laissez-nous vous suivre». Ils voudraient changer la parole d’Allah. Dis: «Jamais vous ne nous suivrez: ainsi Allah a déjà annoncé». Mais ils diront: «Vous êtes plutôt envieux à notre égard». Mais ils ne comprenaient en réalité que peu. (15) Dis à ceux des Bédouins qui restèrent en arrière: «vous serez bientôt appelés contre des gens d’une force redoutable. Vous les combattrez à moins qu’ils n’embrassent l’Islam, si vous obéissez, Allah vous donnera une belle récompense, et si vous vous détournez comme vous vous êtes détournés auparavant, Il vous châtiera d’un châtiment douloureux». (16) Nul grief n’est à faire à l’aveugle, ni au boiteux ni au malade(1). Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, Il le fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Quiconque cependant se détourne, Il le châtiera d’un douloureux châtiment. (17) Allah a très certainement agréé les croyants quand ils t’ont prêté le serment d’allégeance sous l’arbre. Il a su ce qu’il y avait dans leurs cœurs, et a fait descendre sur eux la quiétude, et Il les a récompensés par une victoire proche. (18) ainsi qu’un abondant butin qu’ils ramasseront. Allah est Puissant et Sage. (19) Allah vous a promis un abondant butin que vous prendrez et Il a hâté pour vous Celle-ci et repoussé de vous les mains des gens, afin que tout cela soit un signe pour les croyants et qu’Il vous guide dans un droit chemin; (20) Il vous promet un autre butin que vous ne seriez jamais capables de remporter et qu’Allah a embrassé en Sa puissance, car Allah est Omnipotent. (21) Et si ceux qui ont mécru vous combattent, ils se détourneront, certes; puis ils ne trouveront ni allié ni secoureur. (22) Telle est la règle d’Allah appliquée aux générations passées. Et tu ne trouveras jamais de changement à la règle d’Allah. (23) C’est Lui qui, dans la vallée de la Mecque, a écarté leurs mains de vous, de même qu’Il a écarté vos mains d’eux, après vous avoir fait triompher sur eux. Et Allah voit parfaitement ce que vous œuvrez. (24) Ce sont eux qui ont mécru et qui vous ont obstrué le chemin de la Mosquée Sacrée [et ont empêché] que les offrandes entravées parvinssent à leur lieu d’immolation. S’il n’y avait pas eu des hommes croyants et des femmes croyantes (parmi les Mecquois) que vous ne connaissiez pas et que vous auriez pu piétiner sans le savoir, vous rendant ainsi coupables d’une action répréhensible...  [Tout cela s’est fait] pour qu’Allah fasse entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et s’ils [les croyants] s’étaient signalés, Nous aurions certes châtié d’un châtiment douloureux ceux qui avaient mécru parmi [les Mecquois]. (25) Quand ceux qui ont mécru eurent mis dans leurs cœurs la fureur, [la] fureur de l’ignorance... Puis Allah fit descendre Sa quiétude sur Son Messager ainsi que sur les croyants, et les obligea à une parole de piété, dont ils étaient les plus dignes et les plus proches. Allah est Omniscient. (26) Allah a été véridique en la vision par laquelle Il annonça à Son messager en toute vérité: vous entrerez dans la Mosquée Sacrée si Allah veut, en toute sécurité, ayant rasé vos têtes ou coupé vos cheveux, sans aucune crainte. Il savait donc ce que vous ne saviez pas. Il a placé en deçà de cela (la trêve de Houdaybiya) une victoire proche. (27) C’est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la religion de vérité [l’Islam] pour la faire triompher sur toute autre religion. Allah suffit comme témoin. (28) Muḥammad est le Messager d’Allah. Et ceux qui sont avec lui sont durs envers les mécréants, miséricordieux entre eux. Tu les vois inclinés, prosternés, recherchant d’Allah grâce et agrément. Leurs visages sont marqués par la trace laissée par la prosternation. Telle est leur image dans la Thora. Et l’image que l’on donne d’eux dans l’Evangile est celle d’une semence qui sort sa pousse, puis se raffermit, s’épaissit, et ensuite se dresse sur sa tige, à l’émerveillement des semeurs. [Allah] par eux [les croyants] remplit de dépit les mécréants. Allah promet à ceux d’entre eux qui croient et font de bonnes œuvres, un pardon et une énorme récompense. (29)  
                                                                                                                               
صدق الله العظيم

NB:{"Ce texte est une traduction des sens du Coran"}
« Dernière édition: Mars 09, 2013, 21:47:25 par Um會Rayhane » Journalisée

Allah Razza wa jal a dit:"Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent"[Sourate 59 Verset 21]
abd ARRACHID
Membre très actif
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Âge: N/A
Localisation: France
Messages: 1037


Apprendre le Noble Coran


Voir le profil
« Répondre #752 le: Mars 09, 2013, 21:20:29 »
Share   Modifier le messageModifier

Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Une Tilawa du Sheikh Saad al Ghamidi

Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
« Dernière édition: Mars 09, 2013, 21:48:18 par mousliha » Journalisée

Allah Razza wa jal a dit:"Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent"[Sourate 59 Verset 21]
fathéma
Invité
« Répondre #753 le: Mars 09, 2013, 21:24:14 »
Share   Modifier le messageModifier

 Salam Alaykoum

 MachAllah El Hamdoulilah Allahou Akbar Baraka Allahou Fik

mon frèr pour le partage  El Hamdoulilah

 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Journalisée
mousliha
Invité
« Répondre #754 le: Mars 09, 2013, 21:42:53 »
Share   Modifier le messageModifier

Salam Alaykoum

Baraka Allahou Fik akhi abd arrachid pour se partage  MachAllah




Salam Alaykoum
Journalisée
abd ARRACHID
Membre très actif
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Âge: N/A
Localisation: France
Messages: 1037


Apprendre le Noble Coran


Voir le profil
« Répondre #755 le: Mars 09, 2013, 21:59:52 »
Share   Modifier le messageModifier

 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
amine mes chères soeurs fi  allah
 baraka2 aussi et qu'Allah vous protège de tout mal
 InchAllah votre demeure sera au firdaws auprès de notre bien aimé  Salla-llah allahi wa salam
 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Journalisée

Allah Razza wa jal a dit:"Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent"[Sourate 59 Verset 21]
mousliha
Invité
« Répondre #756 le: Mars 09, 2013, 22:01:25 »
Share   Modifier le messageModifier

 Salam Alaykoum


wafik baraka  allah akhi


allahouma  amine amine


 Salam Alaykoum
Journalisée
abd ARRACHID
Membre très actif
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Âge: N/A
Localisation: France
Messages: 1037


Apprendre le Noble Coran


Voir le profil
« Répondre #757 le: Avril 01, 2013, 13:29:10 »
Share   Modifier le messageModifier

 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh

Exégèse (tafsir) des versets  de la Sourate 48 des deux Oulémas Al Jalàlyn (Mohammed Jalal Eddine As Suyuti et Jallal Eddine Al-Mahallî)   "Qu'Allah leur fasse miséricorde"
http://www.islamopedie.com/bibliotheque/souyouti/tafsir_jalalayn/048.php
 bismillah
48:1: En vérité Nous t'avons accordé une victoires éclatante,
commentaires: 29 Versets. Révélée à Médine à la suite de la sourate du Vendredi. Nous avons décrété que tu vas, ô Mohammad, prendre La Mecque et d'autres pays dans l'avenir, par force et en combattant.
48:2: afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait et te guide sur une voie droite;
commentaires: Grâce à cette lutte, Dieu te pardonnera tes fautes passées et futures afin que tu exhortes les croyants parmi ton peuple à combattre [pour la cause de Dieu]. Notons à cet égard que tous les Prophètes -que Dieu leur accorde Sa paix et Sa grâce- sont infaillibles, et cela est confirmé par les preuves rationnelles. Donc, c'est dans ce sens qu'on doit comprendre ce verset. Par cette victoire (la prise de La Mecque), Dieu parachève Ses bienfaits à ton égard et te dirige sur la voie droite en t'affirmant sur le chemin de l'Islam1. (1) Al-Miswar Ben Makhrama et Marwan Al-Hakam ont dit que cette sourate fut révélée entre La Mecque et Médine, et ce au sujet de Houdaybiya. Anas a dit: Le verset: «Montrant ainsi que nous te pardonnons tes fautes passées et présentes...» fut descendu sur le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) lors de son retour de Houdayba. Il dit: «Un verset m'est révélé qui prévaut sur tout ce que la terre contient». En le récitant à ses compagnons, ceux-ci s'écrièrent: «Félicitations! ô Messager de Dieu. Dieu t'a montré qu'est-ce qu'il va faire de toi. Mais que fera-t-U de nous?» La suite fut alors descendue: «...pour rendre digne les croyants et les croyantes de l'éternel séjour du Paradis» (Boukhari, Mouslim, Tirmidzi et Al-Hakem)
48:3: et qu'Allah te donne un puissant secours.
commentaires: Il te fait triompher en t'accordant une victoire puissante et sûre.
48:4: C'est Lui qui a fait descendre la quiétude dans les coeurs des croyants afin qu'ils ajoutent une foi à leur foi. A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Omniscient et Sage
commentaires: C'est Dieu qui fait descendre la quiétude dans les cœurs des croyants afin d'ajouter une certitude à la leur en leur imposant une loi religieuse après une autre. Le combat pour la cause de Dieu fut l'une d'elles à laquelle ils ont cru. C'est à Lui seul qu'appartiennent les armées des cieux et de la terre. S'il voulait triompher Sa religion par d'autres que vous, Il l'aurait fait. Il connaît parfaitement Ses créatures et Sage dans Sa création.
48:5: afin qu'Il fasse entrer les croyants et les croyantes dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux où ils demeureront éternellement, et afin de leur effacer leurs méfaits. Cela est auprès d'Allah un énorme succès.
commentaires: Grâce à ce Jihad (le combat dans sa voie), Dieu fera entrer les croyants et les croyantes dans des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux pour y demeurer éternellement, et II effacera leurs mauvaises actions. Cette récompense auprès de Dieu est un grand triomphe.
48:6: Et afin qu'Il châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices, qui pensent du mal d'Allah. Qu'un mauvais sort tombe sur eux. Allah est courroucé contre eux, les a maudits, et leur a préparé l'Enfer. Quelle mauvaise destination!
commentaires: Il châtiera les incroyants et les hypocrites, hommes et femmes, qui doutaient qu'il ne ferait pas triompher Mohammad (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) et ceux qui ont cru en Lui. C'est sur eux que retomberaient le mal, l'avilissement et le supplice. Il se courroucera contre eux et les éloignera de Sa miséricorde en leur réservant la Géhenne comme détestable sort et séjour.
48:7: A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Puissant et Sage.
commentaires: C'est à Dieu qu'apppartiennent les armées des cieux et de la terre. Il est Tout-Puissant dans Son Royaume et Sage dans tout ce qu'il fait.
48:8: Nous t'avons envoyé en tant que témoin, annonciateur de la bonne nouvelle et avertisseur,
commentaires: Nous t'avns envoyé afin que tu sois un témoin contre ta communauté au jour de la résurrection, que tu lui annonces, dans le bas monde, qu'ils auront le Paradis dans l'autre et que tu avertisses ceux qui font les mauvaises actions qu'ils entreront au Feu.
48:9: pour que vous croyiez en Allah et en Son messager, que vous l'honoriez, reconnaissiez Sa dignité, et Le glorifiez matin et soir.
commentaires: Et ceci pour qu'ils croient en Dieu et à Son Messager, l'assistent, rendent hommage: soit à Dieu, soit au Prophète- et glorifient Dieu matin et soir.
48:10: Ceux qui te prêtent serment d'allégeance ne font que prêter serment à Allah: la main d'Allah est au-dessus de leurs mains. Quiconque viole le serment, ne le viole qu'à son propre détriment; et quiconque remplit son engagement envers Allah, Il lui apportera bientòt une énorme récompense.
commentaires: Ceux qui te prêtent un sèment d'allégeace, le jour de Houdaybya, ne font que prêter serment à Dieu. Ceci est pareil aux dires divins: «Quiconque obéit au Messager c'est comme il obéit à Dieu». La main de Dieu (Sa force) est posée sur celles qui t'ont prêté ce serment. Il le connaît déjà pour les en rétribuer. Quiconque trahit son serment sera le seul à en supporter les mauvaises conséquences. Quant à celui qui tiend son engagement pris envers Lui, Dieu lui accordera une récompense sans limites.
48:11: Ceux des Bédouins qui ont été laissés en arrière diront: ‹Nos biens et nos familles nous ont retenus: implore donc pour nous le pardon›. Ils disent avec leurs langues ce qui n'est pas dans leurs coeurs. Dis: ‹Qui donc peut quelque chose pour vous auprès d'Allah s'Il veut vous faire du mal ou s'Il veut vous faire du bien? Mais Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous oeuvrez.
commentaires: Les bédouins qui vivaient aux alentours de Médine et que Dieu les a laissés à l'arrière, quand tu les a appelés à sortir de La Mecque avec toi de peur que les Qoraïchites ne s'exposassent à toi l'an de Houdqybya en y retournant, ces gens-là te diront: «La gérance de nos biens et de nos familles nous ont retenus de partir avec toi. Implore donc le pardon pour nous». Dieu les démentit et dit qu'ils sont des menteurs en présentant de telles excuses. Car ils prononcent avec leurs langues ce qui n'est pas dans leurs cœurs. Dis-leur: «Qui donc peut repousser de vous un mal que Dieu vous a décrété ou un bien à vous accorder?». Dieu ne cesse d'être l'omniscient qui connaît tout ce que vous faites.
48:12: Vous pensiez plutòt que le Messager et les croyants ne retourneraient jamais plus à leur famille. Et cela vous a été embelli dans vos coeurs; et vous avez eu de mauvaises pensées. Et vous fûtes des gens perdus›.
commentaires: En fait, vous avez pensé que ni le Prophète ni les croyants ne retourneraient parmi les leurs et ils seraient massacrés. Vous avez eu des doutes erronés au sujet de Dieu. Or, dans le savoir de Dieu, vous êtes un peuple perdu à cause de ce doute.
48:13: Et quiconque ne croit pas en Allah et en Son messager... alors, pour les mécréants, Nous avons préparé une fournaise ardente.
commentaires: A ceux qui ne croient pas en Dieu et en Son Messager, ainsi qu'à tous les incrédules, nous avons préparé un Brasier.
48:14: A Allah appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il pardonne à qui Il veut et châtie qui Il veut. Allah demeure cependant, Pardonneur et Miséricordieux.
48:15: Ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous en emparer; ‹Laissez-nous vous suivre›. Ils voudraient changer la parole d'Allah. Dis: ‹Jamais vous ne nous suivrez: ainsi Allah a déjà annoncé›. Mais ils diront: ‹Vous êtes plutòt envieux à notre égard›. Mais ils ne comprenaient en réalité que peu.
commentaires: Ceux qui sont restés en arrière -les bédouins déjà mentionnés- diront, quand vous partez pour combattre et emporter du butin -le butin de Khaybar-: «Laissez-nous vous suivre» pour en obtenir une part, désirant par cela changer la promesse de Dieu faite aux fidèles qui ont pêté serment d'allégeance à Houdaybya, qu'ils acquerront les biens de Khaybar. Dis: «Jamais vous ne nous suivrez. Dieu l'a dit ainsi autrefois». Ils répliqueront alors: «Vous dites cela parce que vous voulez nous priver de notre part de ce butin». En fait, ils ne comprenaient qu'une faible part de la religion.
48:16: Dis à ceux des Bédouins qui restèrent en arrière: ‹Vous serez bientòt appelés contre des gens d'une force redoutable. Vous les combattrez à moins qu'ils n'embrassent l'Islam. Si vous obéissez, Allah vous donnera une belle récompense, et si vous vous détournez comme vous vous êtes détournés auparavant, Il vous châtiera d'un châtiment douloureux›.
commentaires: Dis à ces bédouins qui sont restés en arrière: «Vous allez être appelés à lutter contre des combattants expérimentés -qui sont les Bani Hanifa les habitants de Yamama, ou les perses, ou les byzantins-. Vous les combattrez ou ils se soumettront sans lutter. Si vous obéissez et répondez à cet appel au combat, Dieu vous accordera une belle récompense. Mais si vous vous en détournez comme vous l'avez fait auparavant, Dieu vous infligera un châtiment très douloureux».
...A suivre  InchAllah

Et Allah  Razza wa jal sait mieux
Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Journalisée

Allah Razza wa jal a dit:"Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent"[Sourate 59 Verset 21]
abd ARRACHID
Membre très actif
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Âge: N/A
Localisation: France
Messages: 1037


Apprendre le Noble Coran


Voir le profil
« Répondre #758 le: Avril 01, 2013, 13:29:10 »
Share   Modifier le messageModifier


 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh

Suite de l'Exégèse (tafsir) des versets  de la Sourate 48 des deux Oulémas Al Jalàlyn (Mohammed Jalal Eddine As Suyuti et Jallal Eddine Al-Mahallî)   "Qu'Allah leur fasse miséricorde"
http://www.islamopedie.com/bibliotheque/souyouti/tafsir_jalalayn/048.php
 bismillah
48:17: Nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade. Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, Il le fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Quiconque cependant se détourne, Il le châtiera d'un douloureux châtiment.
commentaires: L'aveugle ne commet pas un péché s'il ne prend part au combat, ni le boiteux, ni le malade. Celui qui obéit à Dieu et à Son Messager, Il le fera entrer au Paradis sous lesquels coulent des ruisseaux. Quant à celui qui Lui désobéit, Il le punira d'un châtiment douloureux.
48:18: Allah a très certainement agréé les croyants quand ils t'ont prêté le serment d'allégeance sous l'arbre. Il a su ce qu'il y avait dans leurs coeurs, et a fait descendre sur eux la quiétude, et Il les a récompensés par une victoire proche
commentaires: Dieu a été satisfait des croyants qui t'ont prêté un serment d'allégeance sous l'arbre le jour de Houdaybya. Ils étaient au nombre de mille-trois cents, ou plus, et s'étaient engagés à lutter contre les idolâtres sans fuir. Dieu connaissait ce que leurs cœurs recelaient comme sincérité et loyauté. Il a fait descendre sur eux l'apaisement et II les a récompensés par une prompte victoire qui fut celle de Khaybar après leur retour de Houdaybya,
48:19: ainsi qu'un abondant butin qu'ils ramasseront. Allah est Puissant et Sage.
commentaires : où ils firent un grand butin. Dieu est Puissant et Sage.
48:20: Allah vous a promis un abondant butin que vous prendrez, et Il a hâté pour vous Celle-ci et repoussé de vous les mains des gens, afin que tout cela soit un signe pour les croyants et qu'Il vous guide dans un droit chemin;
commentaires : Dieu vous a promis un butin très abondant que vous feriez dans vos expéditions. Il a hâté pour vous le butin de Khaybar et II a détourné de vos familles les mains des juifs, quand vous êtes sortis de chez vous, en jetant l'épouvante dans leurs cœurs, afin que tout cela soit un signe pour les croyants en les faisant triompher, et serve à vous guider sur une voie doite, la voie de la confiance en Dieu le Très Haut.
48:21: Il vous promet un autre butin que vous ne seriez jamais capables de remporter et qu'Allah a embrassé en Sa puissance, car Allah est Omnipotent.
commentaires : Il y a également un autre butin celui des Perses et des Byzantins, et qui ne vous est pas accessible [pour le moment] et que Dieu a embrassé de Sa puissance et II vous l'a destiné. Dieu est toujours capable de toute chose.
48:22: Et si ceux qui ont mécru vous combattent, ils se détourneront, certes; puis ils ne trouveront ni allié ni secoureur.
commentaires : Si les incrédules vous avaient combattus à Houdaybya, ils auraient battu en retraite et n'auraient trouvé ni patron pour les garder ni secoureur.
48:23: Telle est la règle d'Allah appliquée aux générations passées. Et tu ne trouveras jamais de changement à la règle d'Allah.
commentaires : Telle est la règle consistant à faire triompher les fidèles et mettre en déroute les incrédules, qui l'a appliquée aux générations passées. Tu ne trouveras jamais de changement à la règle de Dieu.
48:24: C'est Lui qui, dans la vallée de la Mecque, a écarté leurs mains de vous, de même qu'Il a écarté vos mains d'eux, après vous avoir fait triompher sur eux. Et Allah voit parfaitement ce que vous oeuvrez.
commentaires : C'est Dieu qui a retenu les mains des incrédules de vous faire du mal, et vos mains de les combattre dans la vallée de La Mecque -à Houdaybya- après vous avoir donné l'avantage sur eux. Car, ce jour-là, quatre-vingt d'entre les idolâtres entourèrent le camp des musulmans pour les attaquer. Ils furent captivés et amenés devant le Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) qui leur pardonna et les libéra. Ce fut le prélude du contrat de paix. Dieu connaissait parfaitement leurs actions.(1) (1) Anas rapporte: Le jour de Houdayba, quatre-vingt cavaliers polythéistes bien armés descendirent du mont d'Al-Tan'îm pour attaquer le Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) à l'improviste. Ils furent pris comme prisonniers, et il leur donna ensuite la liberté. Ce verset fut descendu à cette occasion: «C'est Lui qui a arrêté le bras de vos ennemis...» (Mouslim, Tirmidzi et Nassaï)
48:25: Ce sont eux qui ont mécru et qui vous ont obstrué le chemin de la Mosquée Sacrée [et ont empêché] que les offrandes entravées parvinssent à leur lieu d'immolation. S'il n'y avait pas eu des hommes croyants et des femmes croyantes (parmi les Mecquoises) que vous ne connaissiez pas et que vous auriez pu piétiner sans le savoir, vous rendant ainsi coupables d'une action répréhensible... [Tout cela s'est fait] pour qu'Allah fasse entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et s'ils [les croyants] s'étaient signalés, Nous aurions certes châtié d'un châtiment douloureux ceux qui avaient mécru parmi [les Mecquois].
commentaires : Ce sont les idolâtres de La Mecque qui vous ont empêchés d'entrer dans la Mosquée Sacrée et ont empêché les offrandes destinées à être immolées dans l'enceinte sacrée. S'il n'y avait pas eu des hommes croyants et des femmes croyantes vivant à La Mecque, parmi les incrédules que vous ne connaissiez pas qu'ils ont embrassé la foi, et que vous risquiez de les tuer avec les idolâtres sans le savoir, et si on vous avait permis, ce jour-là, de prendre cette ville, ceci aurait été pour vous une source de honte et d'infamie. Vous avez donc été retenus de faire cela parce que Dieu veut entrer qui II veut dans Sa miséricorde. Si les croyants et les croyantes [vivant à La Mecque] pouvaient être distingués des autres, nous aurions certainement châtié douloureusement les idolâtres Mecquois en te donnant la permission de prendre cette ville.(2) (2) Abou Joum'a -Janbaz Ben Sab'- a dit: Au début de la journée, j'ai combattu le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) en tant qu'incrédule, et à sa fin j'ai lutté à ses côtés en tant que musulman. Nous étions trois hommes et sept femmes, et c'est à notre sujet que ce verset fut révélé: «N'eût-ce été que des croyants et des croyantes...» (Tabarani et Abou Ya'la)
48:26: Quand ceux qui ont mécru eurent mis dans leurs coeurs la fureur, [la] fureur de l'ignorance... Puis Allah fit descendre Sa quiétude sur Son Messager ainsi que sur les croyants, et les obligea à une parole de piété, dont ils étaient les plus dignes et les plus proches. Allah est Omniscient.
commentaires : Comme Dieu a mis dans les cœurs des infidèles l'arrogance de l'époque préislamique, en empêchant le Prophète et les musulmans d'entrer dans le Temple Sacré, Il a apaisé les cœurs des fidèles. Ils signèrent alors un traité de paix selon lequel ils y reviendront l'année suivante [pour faire la visite pieuse] sans subir aucun mal de cette arrogance comme ont subi les idolâtres, pour les combattre. Dieu obligera les croyants à la parole de piété qui consiste à attester qu'il n'y a d'autres divinités que Dieu qui est son essence, dont ils étaient plus dignes que les incrédules. Dieu est parfaitement au courant de toute chose.
48:27: Allah a été véridique en la vision par laquelle Il annonça à Son messager en toute vérité: vous entrerez dans la Mosquée Sacrée si Allah veut, en toute sécurité, ayant rasé vos têtes ou coupé vos cheveux, sans aucune crainte. Il savait donc ce que vous ne saviez pas. Il a placé en deçà de cela (la trêve de Hudaybiya) une victoire proche.
commentaires : Dieu a prouvé, par sa réalisation, la véracité du rêve qu'a fait Son Messager. Car, l'an de Houdaybya, il a vu en rêve, avant sa sortie à Houdaybya, qu'il était entré à La Mecque avec ses compagnons la tête rasée ou les cheveux taillés, En leur racontant cette vision, ils furent réjouis. Mais quand ils furent empêchés par les incrédules d'entrer à La Mecque et qu'ils avaient du rebrousser chemin, ils furent très chagrinés, et ceci sema le doute dans les cœurs des hypocrites. Dieu les rassura qu'ils entreraient dans la Mosquée Sacrée, par Sa grâce, les cheveux rasés ou taillés courts sans ressentir de peur. Dieu sait ce qu'il y a de bien dans ce traité de paix ce que vous ne savez pas, et II vous accorde une victoire proche, la conquête de Khaybar. La vision fut réalisée l'année suivante.(1) (1) Moujahed a dit: On a fait voir au Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) alors qu'il était à Houdayba, qu'il est entré à La Mecque avec ses Compagnons en toute sécurité, la tête rasée et les cheveux coupés. Mais quand il immola son offrande, ils lui dirent: «Qu'en est-il de ta vision, ô Messager de Dieu?» Ce verset fut descendu: «Dieu a été véridique en la vision par laquelle II annonça à Son Messager...» (Al-Fariabi et Al-Bayhaqi)
48:28: C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la religion de vérité [l'Islam] pour la faire triompher sur toute autre religion. Allah suffit comme témoin.
commentaires : C'est Dieu qui a envoyé Son Messager avec la bonne drection et la religion vraie, qui est l'Islam, pour qu'elle domine toutes les autres religions. Il suffit que Dieu témoigne de cela.
48:29: Muhammad est le Messager d'Allah. Et ceux qui sont avec lui sont durs envers les mécréants, miséricordieux entre eux. Tu les vois inclinés, prosternés, recherchant d'Allah grâce et agrément. Leurs visages sont marqués par la trace laissée par la prosternation. Telle est leur image dans la Thora. Et l'image que l'on donne d'eux dans l'Evangile est celle d'une semence qui sort sa pousse, puis se raffermit, s'épaissit, et ensuite se dresse sur sa tige, à l'émerveillement des semeurs. [Allah] par eux [les croyants] remplit de dépit les mécréants. Allah promet à ceux d'entre eux qui croient et font de bonnes oeuvres, un pardon et une énorme récompense.
commentaires : Mohammad est le Messager de Dieu. Ses compagnons croyants sont violents sans merci envers les incrédules, bons et compatissants entre eux tels un père envers son fils. Tu les vois inclinés et prosternés, recherchant la grâce de Dieu et Sa satisfaction. Leurs signes distinctifs sont dans leurs visages: une lumière et une blancheur grâce auxquelles, ils seront reconus dans l'autre monde, du fait de leurs prosternations. C'est là leur admirable portrait, qu'on trouve dans la Torah et dans l'Evangile: ils sont semblables à une plante qui vient à peine de germer, puis elle devient robuste, elle grossit et se dresse sur sa tige. Le semeur est saisi d'admiration. Ceci ressemble aux compagnons du Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) qui étaient d'abord faibles et peu nombreux, puis ils devinrent forts et plus nombreux de la meilleure façon. Cette parabole courrouça les impies. Dieu a promis aux croyants et à ceux qui, d'entre eux, accomplissent les bonnes œuvres, un pardon et une récompense incommensurable, qui sera le Paradis.
Et Allah  Razza wa jal sait mieux
Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Journalisée

Allah Razza wa jal a dit:"Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent"[Sourate 59 Verset 21]
Um~Tariq
Invité
« Répondre #759 le: Avril 01, 2013, 20:32:03 »
Share   Modifier le messageModifier

Salam Alaykoum

 MachAllah Baraka Allahou Fik mon frère pour le partage  Allahou Akbar

 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Journalisée
abd ARRACHID
Membre très actif
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Âge: N/A
Localisation: France
Messages: 1037


Apprendre le Noble Coran


Voir le profil
« Répondre #760 le: Avril 15, 2013, 09:26:41 »
Share   Modifier le messageModifier

Hizb 50

Sourate 43 (L'Ornement) (Az-Zukhruf)    
   سُورَةُ الزّخرُف
                   
   Je cherche refuge auprès d'Allâh contre satan le maudit, le lapidé
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
 bismillah                            
                                                                                                                             
Ḥ’ā, Mīm. (1) Par le Livre explicite! (2) Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez. (3) Il est auprès de Nous, dans l’Ecriture-Mère (l’original au ciel), sublime et rempli de sagesse. (4) Quoi! Allons-Nous vous dispenser du Rappel [le Coran] pour la raison que vous êtes des gens outranciers? (5) Que de prophètes avons-Nous envoyés aux Anciens! (6) et pas un prophète ne leur venait qu’ils ne le tournaient en dérision. (7) Nous avons fait périr de plus redoutables qu’eux! Et on a déjà cité l’exemple des anciens. (8) Et si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre?» Ils diront très certainement: «Le Puissant, l’Omniscient les a créés». (9) Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des sentiers afin que vous vous guidiez; (10) Celui qui a fait descendre l’eau du ciel avec mesure et avec laquelle Nous ranimons une cité morte [aride]. Ainsi vous serez ressuscités; (11) Celui qui a créé les couples dans leur totalité et a fait pour vous, des vaisseaux et des bestiaux, des montures, (12) afin que vous vous installiez sur leurs dos, et qu’ensuite, après vous y être installés, vous vous rappeliez le bienfait de votre Seigneur et que vous disiez: «Gloire à Celui qui nous a soumis tout cela alors que nous n’étions pas capables de les dominer. (13) C’est vers notre Seigneur que nous retournerons». (14) Et ils Lui firent de Ses serviteurs une partie [de Lui-Même]. L’homme est vraiment un ingrat déclaré! (15) Ou bien Se serait-Il attribué des filles parmi ce qu’Il crée et accordé à vous par préférence des fils? (16) Or, quand on annonce à l’un d’eux (la naissance) d’une semblable de ce qu’il attribue au Tout Miséricordieux, son visage s’assombrit d’un chagrin profond. (17) Quoi! Cet être (la fille) élevé au milieu des parures et qui, dans la dispute, est incapable de se défendre par une argumentation claire et convaincante? (18) Et ils firent des Anges qui sont les serviteurs du Tout Miséricordieux des [êtres] féminins! Etaient-ils témoins de leur création? Leur témoignage sera alors inscrit; et ils seront interrogés. (19) Et ils dirent: «Si le Tout Miséricordieux avait voulu, nous ne les aurions pas adorés». Ils n’en ont aucune connaissance; ils ne font que se livrer à des conjectures. (20) Ou bien, leur avions-Nous donné avant lui [le Coran] un Livre auquel ils seraient fermement attachés? (21) Mais plutôt ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres sur une religion, et nous nous guidons sur leurs traces». (22) Et c’est ainsi que Nous n’avons pas envoyé avant toi d’avertisseur en une cité, sans que ses gens aisés n’aient dit: «Nous avons trouvé nos ancêtres sur une religion et nous suivons leurs traces». (23) Il dit: «Même si je viens à vous avec une meilleure direction que celle sur laquelle vous avez trouvé vos ancêtres?» Ils dirent: «Nous ne croyons pas au message avec lequel vous avez été envoyés». (24) Nous Nous vengeâmes d’eux. Regarde ce qu’il est advenu de ceux qui criaient au mensonge. (25) Et lorsqu’Abraham dit à son père et à son peuple: «Je désavoue totalement ce que vous adorez, (26) à l’exception de Celui qui m’a créé, car c’est Lui en vérité qui me guidera». (27) Et il en fit une parole qui devait se perpétuer parmi sa descendance. Peut-être reviendront-ils? (28) Mais à ces gens ainsi qu’à leurs ancêtres J’ai accordé la jouissance jusqu’à ce que leur vinrent la Vérité (le Coran) et un Messager explicite. (29) Et quand la Vérité leur vint, ils dirent: «C’est de la magie et nous n’y croyons pas». (30) Et ils dirent: «Pourquoi n’a-t-on pas fait descendre ce Coran sur un haut personnage de l’une des deux cités?» (la Mecque et Ṭā<īf). (31) Est-ce eux qui distribuent la miséricorde de ton Seigneur? C’est Nous qui avons réparti entre eux leur subsistance dans la vie présente et qui les avons élevés en grades les uns sur les autres, afin que les uns prennent les autres à leur service. La miséricorde de ton Seigneur vaut mieux, cependant, que ce qu’ils amassent. (32) Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu les maisons de ceux qui ne croient pas au Tout Miséricordieux, de toits d’argent avec des escaliers pour y monter; (33) (Nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et de divans où ils s’accouderaient, (34) ainsi que des ornements. Et tout cela ne serait que jouissance temporaire de la vie d’ici-bas, alors que l’au-delà, auprès de ton Seigneur, est pour les pieux. (35) Et quiconque s’aveugle (et s’écarte) du rappel du Tout Miséricordieux, Nous lui désignons un diable qui devient son compagnon inséparable. (36) Ils [Les diables] détournent certes [les hommes] du droit chemin, tandis que ceux-ci s’estiment être bien guidés. (37) Lorsque cet [homme] vient à Nous, il dira [à son démon]: «Hélas! Que n’y a-t-il entre toi et moi la distance entre les deux orients [l’Est et l’Ouest]» - Quel mauvais compagnon [que tu es]! (38) Il ne vous profitera point ce jour-là - du moment que vous avez été injustes - que vous soyez associés dans le châtiment. (39) Est-ce donc toi qui fait entendre les sourds ou qui guide les aveugles et ceux qui sont dans un égarement évident? (40) Soit que Nous t’enlevons [te ferons mourir] et alors Nous Nous vengerons d’eux; (41) ou bien que Nous te ferons voir ce que Nous leur avons promis [le châtiment]; car Nous avons sur eux un pouvoir certain. (42) Tiens fermement à ce qui t’a été révélé car tu es sur le droit chemin. (43) C’est certainement un rappel [le Coran] pour toi et ton peuple. Et vous en serez interrogés. (44) Et demande à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi, si Nous avons institué, en dehors du Tout Miséricordieux, des divinités à adorer? (45) Nous avons effectivement envoyé Moïse avec Nos miracles, à Pharaon et à ses notables. Il dit: «Je suis le Messager du Seigneur de l’univers». (46) Puis, lorsqu’il vint à eux avec Nos miracles, voilà qu’ils en rirent (47) Chaque miracle que Nous leur montrions était plus probant que son précédent. Et Nous les saisîmes par le châtiment, peut-être reviendront-ils [vers Nous]. (48) Et ils dirent: «Ô magicien! Implore pour nous ton Seigneur au nom de l’engagement qu’Il a pris envers toi. Nous suivrons le droit chemin». (49) Puis quand Nous eûmes écarté d’eux le châtiment, voilà qu’ils violèrent leurs engagements. (50) Et Pharaon fit une proclamation à son peuple et dit: «Ô mon peuple! Le royaume de Miṣr [l’Egypte] ne m’appartient-il pas ainsi que ces canaux qui coulent à mes pieds? N’observez-vous donc pas? (51) Ne suis-je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s’exprimer? (52) Pourquoi ne lui a-t-on pas lancé des bracelets d’or? Pourquoi les Anges ne l’ont-ils pas accompagné?» (53) Ainsi chercha-t-il à étourdir son peuple et ainsi lui obéirent-ils car ils étaient des gens pervers. (54) Puis lorsqu’ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d’eux et les noyâmes tous. (55) Nous fîmes d’eux un antécédant et un exemple [une leçon] pour la postérité. (56) Quand on cite l’exemple du fils de Marie, ton peuple s’en détourne, (57) en disant: «Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?» Ce n’est que par polémique qu’ils te le citent comme exemple. Ce sont plutôt des gens chicaniers. (58) Il (Jésus) n’était qu’un Serviteur que Nous avions comblé de bienfaits et que Nous avions désigné en exemple aux Enfants d’Israël. (59) Si Nous voulions, Nous ferions de vous des Anges qui vous succéderaient sur la terre. (60) Il sera un signe au sujet de l’Heure. N’en doutez point. Et suivez-moi: voilà un droit chemin. (61) Que le Diable ne vous détourne point! Car il est pour vous un ennemi déclaré. (62) Et quand Jésus apporta les preuves, il dit: «Je suis venu à vous avec la sagesse et pour vous expliquer certains de vos sujets de désaccord. Craignez Allah donc et obéissez-moi. (63) Allah est en vérité mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc. Voilà un droit chemin». (64) Mais les factions divergèrent entre elles. Malheur donc aux injustes du châtiment d’un jour douloureux! (65) Attendent-ils seulement que l’Heure leur vienne à l’improviste, sans qu’ils ne s’en rendent compte? (66) Les amis, ce jour-là, seront ennemis les uns des autres; excepté les pieux. (67) «Ô Mes serviteurs! Vous ne devez avoir aucune crainte aujourd’hui; vous ne serez point affligés, (68) Ceux qui croient en Nos signes et sont musulmans, (69) «Entrez au Paradis, vous et vos épouses, vous y serez fêtés». (70) On fera circuler parmi eux des plats d’or et des coupes; et il y aura là [pour eux] tout ce que les âmes désirent et ce qui réjouit les yeux;» - et vous y demeurerez éternellement. (71) Tel est le Paradis qu’on vous fait hériter pour ce que vous faisiez. (72) Il y aura là pour vous beaucoup de fruits dont vous mangerez». (73) Quant aux criminels, ils demeureront éternellement dans le châtiment de l’Enfer, (74) qui ne sera jamais interrompu pour eux et où ils seront en désespoir. (75) Nous ne leur avons fait aucun tort, mais c’étaient eux les injustes. (76) et ils crieront: «Ô Mālik! Que ton Seigneur nous achève!» Il dira: «En vérité, vous êtes pour y demeurer [éternellement]»! (77) «Certes, Nous vous avions apporté la Vérité; mais la plupart d’entre vous détestaient la Vérité». (78) Ont-ils pris quelque décision [entre eux]? Car c’est Nous qui décidons! (79) Ou bien escomptent-ils que Nous n’entendons pas leur secret ni leurs délibérations? Mais si! Nos Anges prennent note auprès d’eux. (80) Dis: «Si le Tout Miséricordieux avait un enfant, alors je serais le premier à l’adorer». (81) Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du Trône; Il transcende ce qu’ils décrivent. (82) Laisse-les donc s’enfoncer dans leur fausseté et s’amuser jusqu’à ce qu’ils rencontrent le jour qui leur est promis. (83) C’est Lui qui est Dieu dans le ciel et Dieu sur terre; et c’est Lui le Sage, l’Omniscient! (84) Et béni soit Celui à qui appartient la souveraineté des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux. Il détient la science de l’Heure. Et c’est vers Lui que vous serez ramenés. (85) Et ceux qu’ils invoquent en dehors de Lui n’ont aucun pouvoir d’intercession, à l’exception de ceux qui auront témoigné de la vérité en pleine connaissance de cause. (86) Et si tu leur demandes qui les a créés, ils diront très certainement: «Allah». Comment se fait-il donc qu’ils se détournent? (87) Et sa parole (la parole du Prophète à Allah): «Seigneur, ce sont là des gens qui ne croient pas». (88) Et bien, éloigne-toi d’eux (pardonne-leur); et dis: «Salut!» Car ils sauront bientôt. (89
                                                                                                                               
صدق الله العظيم

NB:{"Ce texte est une traduction des sens du Coran"}
Journalisée

Allah Razza wa jal a dit:"Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent"[Sourate 59 Verset 21]
abd ARRACHID
Membre très actif
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Âge: N/A
Localisation: France
Messages: 1037


Apprendre le Noble Coran


Voir le profil
« Répondre #761 le: Avril 20, 2013, 14:33:08 »
Share   Modifier le messageModifier

 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
UNe récitation du Sheikh À la Qatami

 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Journalisée

Allah Razza wa jal a dit:"Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent"[Sourate 59 Verset 21]
abd ARRACHID
Membre très actif
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Âge: N/A
Localisation: France
Messages: 1037


Apprendre le Noble Coran


Voir le profil
« Répondre #762 le: Avril 20, 2013, 17:05:37 »
Share   Modifier le messageModifier

 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh

Exégèse (tafsir) des versets  de la Sourate 43 des deux Oulémas Al Jalàlyn (Mohammed Jalal Eddine As Suyuti et Jallal Eddine Al-Mahallî)   "Qu'Allah leur fasse miséricorde"
http://www.islamopedie.com/bibliotheque/souyouti/tafsir_jalalayn/043.php
 bismillah
43:1: Ha, Mim.
commentaires : 89 Versets. Révélée à La Mecque à l'exception du verset 54 révélé à Médine. Révélée à la suite delà sourate de la Délibération Dieu seul connaît le sens des lettres énigmatiques Ha.Mim.
43:2: Par le Livre explicite!
commentaires: Dieu jure par le Coran, le Livre qui montre la voie droite, les lois et les règles dont on a besoin pour pratiquer la religion.
43:3: Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez.
commentaires: Nous avons rendu le Livre un Coran arabe, peut-être, ô habitants de La Mecque, concevrez-vous le sens de ses versets.
43:4: Il est auprès de Nous, dans l'Ecriture-Mère (l'original du ciel), sublime et rempli de sagesse.
commentaires: Ce Coran est inscrit dans l'Ecriture-même, la Tablette Gardée, qui se trouve . auprès de nous. Il domine tous les autres Livres et il est plein de sagesse.
43:5: Quoi! Allons-Nous vous dispenser du Rappel [le Coran] pour la raison que vous êtes des gens outranciers?
commentaires: Allons-nous vous priver du Rappel sans vous montrer les obligations et les interdictions, parce que vous êtes un peuple qui persévère dans l'idolâtrie? Certainement pas.
43:6: Que de prophètes avons-Nous envoyés aux Anciens!
43:7: et pas un prophète ne leur venait qu'ils ne le tournaient en dérision.
43:8: Nous avons fait périr de plus redoutables qu'eux! Et on a déjà cité l'exemple des anciens.
43:9: Et si tu leur demandes: ‹Qui a créé les cieux et la terre?› Ils diront très certainement: ‹Le Puissant, l'Omniscient les a créés›.
43:10: Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des sentiers afin que vous vous guidiez;
43:11: Celui qui a fait descendre l'eau du ciel avec mesure et avec laquelle Nous ranimons une cité morte [aride]. Ainsi vous serez ressuscités;
43:12: Celui qui a créé les couples dans leur totalité et a fait pour vous, des vaisseaux et des bestiaux, des montures,
43:13: afin que vous vous installiez sur leurs dos, et qu'ensuite, après vous y être installés, vous vous rappeliez le bienfait de votre Seigneur et que vous disiez: ‹Gloire à Celui qui nous a soumis tout cela alors que nous n'étions pas capables de les dominer.
43:14: C'est vers notre Seigneur que nous retournerons›.
43:15: Et ils Lui firent de Ses serviteurs une partie [de Lui-Même]. L'homme est vraiment un ingrat déclaré!
43:16: Ou bien Se serait-Il attribué des filles parmi ce qu'Il crée et accordé à vous par préférence des fils ?
43:17: Or, quand on annonce à l'un d'eux (la naissance) d'une semblable de ce qu'il attribue au Tout Miséricordieux, son visage s'assombrit d'un chagrin profond.
43:18: Quoi! Cet être (la fille) élevé au milieu des parures et qui, dans la dispute, est incapable de se défendre par une argumentation claire et convaincante ?
43:19: Et ils firent des Anges qui sont les serviteurs du Tout Miséricordieux des [êtres] féminins! Etaient-ils témoins de leur création? Leur témoignage sera alors inscrit; et ils seront interrogés. 43:20: Et ils dirent: ‹Si le Tout Miséricordieux avait voulu, nous ne les aurions pas adorés›. Ils n'en ont aucune connaissance; ils ne font que se livrer à des conjectures.
commentaires: Les polythéistes disent: «Si le Miséricordieux l'avait voulu, nous n'aurions pas adoré les anges. Ce n'était donc que par la volonté de Dieu et II a agréé cette adoration». Or, par ces propos, ils ne se basent sur aucun savoir. Ils forgent des mensonges et doivent en conséquence, subir le supplice.
43:21: Ou bien, leur avions-Nous donné avant lui [le Coran] un Livre auquel ils seraient fermement attachés?
commentaires: Leur avons-nous donné un Livre, avant ce Coran, qui les exhorte à adorer un autre que Dieu, et auquel ils demeurent fortement attachés?
43:22: Mais plutòt ils dirent: ‹Nous avons trouvé nos ancêtres sur une religion, et nous nous guidons sur leurs traces›.
commentaires: Que non!. Ils disent: «Nous avons trouvé que nos pères suivaient une religion et nous ne faisons que suivre leur exemple».
43:23: Et c'est ainsi que Nous n'avons pas envoyé avant toi d'avertisseur en une cité sans que ses gens aisés n'aient dit: ‹Nous avons trouvé nos ancêtres sur une religion et nous suivons leurs traces›.
commentaires: C'est ainsi que nous n'avons pas envoyé dans une cité un avertisseur sans que ceux, qui vivaient dans l'aisance, ne disent, comme ton peuple te dit: «Nous avons trouvé nos pères sur une religion et nous suivons leurs traces».
43:24: Il dit: ‹Même si je viens à vous avec une meilleure direction que celle sur laquelle vous avez trouvé vous ancêtres?› Ils dirent: ‹Nous ne croyons pas au message avec lequel vous avez été envoyés›.
commentaires: L'avertisseur leur dit: «continuerez-vous à suivre vos pères, même si je vous apporte une meilleure direction que celle sur laquelle vous avez trouvé vos pères?». Ils répondirent: «Nous ne croyons pas à ce que vous nous avez apporté, toi et les autres prophètes venus avant toi».
43:25: Nous Nous vengeâmes d'eux. Regarde ce qu'il est devenu de ceux qui criaient au mensonge.
commentaires: Pour apeurer et menacer les incrédules, Dieu le très Haut dit: «Nous nous sommes donc vengés de ceux qui avaient, auparavant, traité leurs prophètes de menteurs. Considère alors quelle fut la fin de ceux qui vous traitaient de menteurs».
43:26: Et lorsqu'Abraham dit à son père et à son peuple: ‹Je désavoue totalement ce que vous adorez,
commentaires: [O Mohammad] rappelle à ces négateurs le récit d'Abraham quand il a dit à son père et à son peuple: «Je désavoue ce que vous adorez, mais non Celui qui m'a créé, car c'est Lui qui me guidera».
43:27: à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera›.
commentaires: Abraham fit de cette déclaration de l'unicité de Dieu, quand il leur a dit ailleurs: «Oui, je vais aller vers mon Seigneur, Il me guidera» [Coran XXXVH,99],
43:28: Et il en fit une parole qui devait se perpétuer parmi sa descendance. Peut-être reviendront-ils?
commentaires: une parole qui se perpétue chez sa descendance, et qui ne cesse d'être. Peut-être, les incrédules de La Mecque reviendront-ils à la religion d'Abraham et renonceront-ils à leur culte actuel.
43:29: Mais à ces gens ainsi à leurs ancêtres, J'ai accordé la jouissance jusqu'à ce que leur vinrent la Vérité (le Coran) et un Messager explicite.
commentaires: Mais, poursuivit Dieu , J'ai accordé à ces idolâtres et à leur père, une jouissance éphémère sans hâter leur châtiment, jusqu'à ce que vienne à eux la vérité -qui est le Coran-, et un Messager explicite (Mohammad) qui leur montre les lois de la religion.
43:30: Et quand la Vérité leur vint, ils dirent: ‹C'est de la magie et nous n'y croyons pas›.
commentaires: Quand la vérité, le Coran, leur parvint, ils s'écrièrent: «C'est de la magie et nous refusons d'y croire».
43:31: Et ils dirent: ‹Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre ce Coran sur un haut personnage de l'une des deux cités?› (la Mecque et Taef).
commentaires: Ils dirent: «Pourquoi ce Coran n'a-t-il pas été révélé à l'un des grands: Al-Walid Ben Al-Moughira à La Mecque ou 'Ourwa Ben Mass'oud Al-Thaqafï à Taëf?».
43:32: Est-ce eux qui distribuent la miséricorde de ton Seigneur? C'est Nous qui avons réparti entre eux leur subsistance dans la vie présente et qui les avons élevés en grades les uns sur les autres, afin que les uns prennent les autres à leur service. La miséricorde de ton Seigneur vaut mieux, cependant, que ce qu'ils amassent.
commentaires: Sont-ils les dispensateurs de la miséricorde, c'est-à-dire la prophétie, de ton Seigneur? Cet nous qui avons réparti entre eux leur nourriture dans le vie d'ici-bas en faisant certains riches et d'autres pauvres. Grâce à ces richesses, nous élevons de quelques degrés certains d'entre eux, afin que le riche soumette le pauvre à son service. La miséricorde de ton Seigneur, qui est le Paradis, est beaucoup plus meilleure que ce qu'ils amassent dans ce monde.
43:33: Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu les maisons de ceux qui ne croient pas au Tout Miséricordieux, de toits d'argent avec des escaliers pour y monter;
commentaires: S'il n'y avait à craindre que tous les homme ne formassent plus qu'une seule communauté d'incrédules, nous aurions pourvu les maisons de ceux qui ne croient pas au Miséricordieux de toits et d'escaliers en argent pour y accéder.
43:34: (Nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et de divans où ils s'accouderaient,
commentaires: Et nous aurions doté leurs maisons de portes, des lits de repos en argent sur lesquels ils s'accouderaient.
43:35: ainsi que des ornements. Et tout cela ne serait que jouissance temporaire de la vie d'ici-bas, alors que l'au-delà, auprès de ton Seigneur, est pour les pieux.
commentaires: Nous leur aurions donné des ornements de toutes sortes en or.Cela signifie: Si l'on ne redoutait pas la mécréance pour le croyant, en accordant à l'impie ce qui est mentionné dans le verset précité, on aurait donné à ce dernier tout cela, par mépris de ce bas monde, et parce qu'il n'aura aucune part du bonheur dans l'autre. Tout cela ne constitue qu'une jouissance éphémère dans la vie d'ici-bas et le Paradis dans l'au-delà ne sera donné qu'à ceux qui craignent Dieu.
43:36: Et quiconque s'aveugle (et s'écarte) du rappel du Tout Miséricordieux, Nous lui désignons un diable qui devient son compagnon inséparable.
commentaires: Quiconque se détourne du Rappel du Miséricordieux, c'est-à-dire le Coran, nous lui assignons un démon pour l'accompagner toujours sans le quitter.(1) (1) Mouhammad Ben 'Othman Al-Makhzoumi rapporte que les Qoraïchites ont dit les uns aux autres: «Désignons d'entre nous des hommes pour.qu'ils prennent à part les Compagnons de Mohammad!» Talha devait, comme il fut désigné, s'entretenir avec Abou Bakr. Ce dernier lui demanda: «A quoi m'appelles-tu? -A l'adoration d'Al-Lât et d'Al-'Ouzza, répondit Talha. -Qui est Al-Lât? -Notre Seigneur. -Et Al-'Ouzza? -Les filles de Dieu. -Qui est donc leur mère?» A ces mots, Talha garda le silence puis dit à ses compagnons: «Répondez-lui!» Mais ils demeurèrent silencieux. Talha dit alors à Abou Bakr: «Lève-toi! ô Abou Bakr. J'atteste qu'il n'y a d'autres divinités que Dieu et que Mohammad est le Messager de Dieu». Dieu fit descendre à cette occasion: «Celui qui reste sourd aux appels du Miséricordieux, nous lui imposerons comme compagnon un démon» (Ibn Abi Hatem)
43:37: Ils (Les diables) détournent certes [les hommes] du droit chemin, tandis que ceux-ci s'estiment être bien guidés.
commentaires: Les démons qui accompagnent les hommes qui se veulent aveugles [devant le Rappel], les détournent de la voie droite, et ils se croient dans le bon chemin.
43:38: Lorsque cet [homme] vient à Nous, il dira [à son démon]: ‹Hélas! Que n'y a-t-il entre toi et moi la distance entre les deux orients [l'Est et l'Ouest]!› - Quel mauvais compagnon [que tu es]!
commentaires: Lorsque celui qui se veut aveugle vient à nous le jour de la résurrection, accompagné de son démon, il s'écriera: «Hélas! si seulement il y avait entre moi et toi la distance qui sépare l'Est de l'Ouest, tu étais, pour moi, le pire conpagnon».
43:39: Il ne vous profitera point ce jour-là - du moment que vous avez été injustes - que vous soyez associés dans le châtiment.
commentaires: Ce jour-là, puisque vous avez commis la grande injustice en donnant des associés à Dieu dans le bas monde, ni vos regrets, ni vos souhaits ne vous serviront à rien, vous serez associés dans le châtiment.
43:40: Est-ce donc toi qui fait entendre les sourds ou qui guide les aveugles et ceux qui sont dans un égarement évident?
commentaires: Peux-tu faire entendre ceux qui sont sourds [à la vérité]? Es-tu capable de diriger les aveugles et ceux qui sont profondément égarés? certainement, ces gens-là ne croient pas.
43:41: Soit que Nous t'enlevons [te ferons mourir] et alors Nous Nous vengerons d'eux;
commentaires: Si nous te faisons mourir avant de les châtier, nous nous vengerons d'eux dans l'au-delà.
43:42: Ou bien que Nous te ferons voir ce que Nous leur avons promis [le châtiment]; car Nous avons sur eux un pouvoir certain.
commentaires: Ou bien, si nous te faisons voir [leur supplice] de ton vivant,
43:43: Tiens fermement à ce qui t'a été révélé car tu es sur le droit chemin.
commentaires: attache-toi fermement au Coran que nous t'avons révélé, car tu es sur une voie droite.
...A suivre   InchAllah
Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Journalisée

Allah Razza wa jal a dit:"Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent"[Sourate 59 Verset 21]
abd ARRACHID
Membre très actif
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Âge: N/A
Localisation: France
Messages: 1037


Apprendre le Noble Coran


Voir le profil
« Répondre #763 le: Avril 20, 2013, 17:05:37 »
Share   Modifier le messageModifier

Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh

Suite de l'Exégèse (tafsir) des versets  de la Sourate 43 des deux Oulémas Al Jalàlyn (Mohammed Jalal Eddine As Suyuti et Jallal Eddine Al-Mahallî)   "Qu'Allah leur fasse miséricorde"
http://www.islamopedie.com/bibliotheque/souyouti/tafsir_jalalayn/043.php
 bismillah

43:44: C'est certainement un rappel [le Coran] pour toi et ton peuple. Et vous en serez interrogés.
commentaires: Ce Rappel -le Coran- constitue un grand honneur pour toi et pour ton peuple car il a été révélé dans leur langue. Dans la vie future, vous serez interrogés sur l'observance de ses enseignements.
43:45: Et demande à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi, si Nous avons institué, en dehors du Tout Miséricordieux, des divinités à adorer?
commentaires: Demande aux prophètes que nous avons envoyés avant toi, si nous avons institué, en dehors du Miséricordieux, des divinités à adorer? Ceci fut interprété comme suit: Il lui a été ordonné d'interroger les Prophètes et Messagers lors de leur rencontre la nuit du voyage nocturne. De demander cela aux gens des deux Livres [les Juifs et les Chrétiens]. Cette demande a pour but d'affirmer aux Qoraïchites que ni un Prophète envoyé, ni un Livre révélé n'ont appelé qu'à l'adoration de Dieu seul.
43:46: Nous avons effectivement envoyé Moïse avec Nos miracles, à Pharaon et à ses notables. Il dit: ‹Je suis le Messager du Seigneur de l'univers›.
commentaires: Nous envoyâmes Moïse avec nos signes-miracles à Pharaon et aux notables de son peuple -les coptes-. Il leur dit: «Je suis l'Envoyé du Seigneur des mondes».
43:47: Puis lorsqu'il vint à eux avec Nos miracles, voilà qu'ils en rirent.
commentaires: Lorsqu'il se présenta à eux en leur rapportant ces signes, pour confirmer son message, voilà qu'ils en rirent.
43:48: Chaque miracle que Nous leur montrions était plus probant que son précédent. Et Nous les saisîmes par châtiment, peut-être reviendront-ils [vers Nous].
commentaires: Nous ne leur montrons un signe du supplice tels que: l'inondation qui entra dans leurs demeures et atteignit même la tête de leurs habitants, ainsi que les sauterelles, que ce signe ne soit plus grand que le précédent. Puis nous les saisîmes avec le châtiment...peut-être reviendront-ils sur leur incrédulité.
43:49: Et ils dirent: ‹Ô magicien! Implore pour nous ton Seigneur au nom de l'engagement qu'Il a pris envers toi. Nous suivrons le droit chemin›.
commentaires: A la vue de ce châtiment, ils dirent à Moïse: «O magicien -alors qu'il est un homme de savoir-, implore pour nous ton Seigneur au nom de l'alliance qu'il a conclue avec toi, pour qu'il écarte ce châtiment de nous. Nous croirons».
43:50: Puis quand Nous eûmes écarté d'eux le châtiment, voilà qu'ils violèrent leurs engagements.
commentaires: Mais lorsque nous eûmes écarté loin d'eux ces malheurs, grâce à la prière de Moïse, voilà qu'ils violent leurs serments et s'obstinent dans leur mécréance.
43:51: Et Pharaon fit une proclamation à son peuple et dit: ‹Ô mon peuple! Le royaume de Misr [l'Egypte] ne m'appartient-il pas ainsi que ces canaux qui coulent à mes pieds? N'observez-vous donc pas?
commentaires: En vue d'afficher son orgueil, Pharaon dit à son peuple: «O mon peuple! Le royaume d'Egypte ainsi que ces rivières qui coulent sous mes palais (il s'agit du fleuve Nil), ne m'appartiennent-ils pas? Ne remarquez-vous pas cela?
43:52: Ne suis-je par meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer?
commentaires: Donc, ne suis-je pas meilleur que Moïse, cet homme misérable et vil qui n'arrive pas à s'exprimer clairement?». A savoir que Moïse était atteint d'une difficulté d'élocution à cause d'une braise qu'il avait mise dans sa bouche dans son enfance.
43:53: Pourquoi ne lui a-t-on lancé des bracelets d'or? Pourquoi les Anges ne l'ont-ils pas accompagné?›
commentaires: Et Pharaon de poursuivre: «Pourquoi donc son Seigneur ne lui a-t-Il pas lancé un bracelet en or? (comme on parait un grand personnage) , ou bien ne lui a-t-Il pas envoyé des anges qui se succèdent pour confirmer sa sincérité?».
43:54: Ainsi chercha-t-il à étourdir son peuple et ainsi lui obéirent-ils car ils étaient des gens pervers.
commentaires: Par ces propos, Pharaon provoqua son peuple, alors ils le suivirent dans son égarement en traitant Moïse d'imposteur. C'était un peuple pervers.
43:55: Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous.
commentaires: Quand ils nous eurent fortement irrité, nous nous vengeâmes d'eux en les noyant tous.
43:56: Nous fîmes d'eux un antécédent et un exemple [une leçon] pour la postérité.
commentaires: Nous fîmes d'eux un exemple pour les peuples à venir pour qu'ils ne les imitent pas dans leur conduite.
43:57: Quand on cite l'exemple du fils de Marie, ton peuple s'en détourne,
commentaires: Après la révélation de ce verset: «Vous serez vraiment, vous et ce que vous adorez en dehors de Dieu, le combustible de la Géhenne» [coran XXI,98, Dieu leur proposa le fils de Marie en exemple. Mais les idolâtres s'écrièrent: «Nous agréons que nos divinités soient avec Jésus puisqu'il est un serviteur en dehors de Dieu». Ton peuple se détourna de cet exemple et se moquèrent de ce qu'ils ont entendu.(1) (1) D'après Ibn Abbas, le Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) dit aux Qoraïchites: «On n'espère aucun bien de ce qu'on adore en dehors de Dieu». Us lui répondirent: «Ne prétends-tu pas que Jésus était un prophète et un serviteur fidèle qu'on avait adoré en dehors de Dieu ?» Dieu fit alors descendre: «Quand le fils de Marie fit proposé en exemple...» (Ahmed et Tabarani)
43:58: en disant: ‹Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?› Ce n'est que par polémique qu'ils te le citent comme exemple. Ce sont plutòt des gens chicaniers.
commentaires: Ils répondirent: «Nos divinités ne sont-elles pas meilleures que Jésus en admettant qu'elles soient avec lui?». Or, les incrédules n'ont cité cet exemple pour toi, que par amour pour la controverse même s'il s'agit d'un faux. Ce sont plutôt des gens pleins de disputes.
43:59: Il (Jésus) n'était qu'un Serviteur que Nous avions comblé de bienfaits et que Nous avions désigné en exemples aux Enfants d'Israël.
commentaires: En fait, Jésus n'était qu'un serviteur auquel nous accordâmes la prophétie en le créant sans père pour qu'il soit un exemple pour les fils d'Israël, et que sa création soit une preuve de l'omnipotence de Dieu le Très Haut.
43:60: Si Nous voulions, Nous ferions de vous des Anges qui vous succéderaient sur la terre.
commentaires: Si nous l'avions voulu, nous vous aurions fait périr, et aurions fait, d'une partie de vous, des anges qui vous remplaceraient sur la terre.
43:61: Il sera un signe au sujet de l'Heure. N'en doutez point. Et suivez-moi: voilà un droit chemin.
commentaires: Jésus est certes un indice de l'Heure Suprême qui sera annoncé lors de sa (future) descente. N'en doute donc pas. Dis-leur: «Suivez-moi ayant la foi en un Dieu unique. Ce que je vous ordonne est, certes, la voie droite.
43:62: Que le Diable ne vous détourne point! Car il est pour vous un ennemi déclaré.
commentaires: Que le démon ne vous détourne pas de la religion de Dieu. Le Démon est votre ennemi déclaré».
43:63: Et quand Jésus apporta les preuves, il dit: ‹Je suis venu à vous avec la sagesse et pour vous expliquer certains de vos sujets de désaccord. Craignez Allah donc et obéissez-moi.
commentaires: Lorsque Jésus est venu avec les miracles et les lois, il dit: «Je suis venu à vous avec la Sagesse: la prophétie et les lois de l'Evangile, pour vous mettre au clair certains de vos sujets de désaccord concernant quelques lois de la Torah et de la religion. Craignez Dieu et obéissez-moi.
43:64: Allah est en vérité mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez- Le donc. Voilà un droit chemin.
commentaires: Dieu est mon Seigneur et le vôtre. Adorez-Le. Voilà une bonne voie droite.».
43:65: Mais les factions divergèrent entre elles. Malheur donc aux injustes du châtiment d'un jour douloureux!
commentaires: Les factions [parmi les Chrétiens] tombèrent en désaccord à son sujet: est-il le Dieu même, ou le fils de Dieu, ou l'une de la Trinité? Malheur aux injustes qui sont devenus incrédules en proférant de tels propos au sujet de Jésus. Qu'ils soient prêts à subir un châtiment douloureux.
43:66: Attendent-ils seulement que l'Heure leur vienne à l'improviste, sans qu'ils ne s'en rendent compte?
commentaires: Les idolâtres de La Mecque s'attendent-ils à ce que l'Heure survienne à l'improviste alors qu'ils n'en ont pas conscience?
43:67: Les amies, ce jour-là, seront ennemies les uns des autres; excepté les pieux.
commentaires: Ce jour-là, le jour de la résurrection, les amis qui s'encouragent à commettre les péchés en ce monde, deviendront ennemis les uns des autres, à l'exception de ceux qui craignent Dieu et s'aiment en vue de Lui et en Lui obéissant, qui seront de vrais amis.
43:68: ‹Ô Mes serviteurs! Vous ne devez avoir aucune crainte aujourd'hui; vous ne serez point affligés,
commentaires: O Mes serviteurs, n'ayez pas peur, ce jour-là, et nul chagrin ne vous afflige.
43:69: Ceux qui croient en Nos signe et sont musulmans,,
commentaires: Ceux qui auront cru aux verstes du Coran et obéi à Dieu tout en étant soumis à Lui, on leur dira:
43:70: ‹Entrez au Paradis, vous et vos épouses, vous y serez fêtés›.
commentaires: «Entrez au Paradis, vous et vos épouses, où vous serez honorés et bien traités».
43:71: On fera circuler parmi eux des plats d'or et des coupes; et il y aura là [pour eux] tout ce que les âmes désirent et ce qui réjouit les yeux; - ‹et vous y demeurerez éternellement.
commentaires: On fera circuler parmi eux des plats et des coupes en or qui n'ont pas d'anses afin que le buveur les utilise comme il voudra. Ils trouveront au Paradis toute jouissance pour leurs âmes et tout plaisir pour leurs yeux. Ils y demeureront immortels.
43:72: Tel est le Paradis qu'on vous fait hériter pour ce que vous faisiez.
commentaires: Ce Paradis qui vous échoira en héritage pour prix de ce que vous avez fait [de bonnes œuvres] sur la terre.
43:73: Il y aura là pour vous beaucoup de fruits dont vous mangerez›.
commentaires: Vous y trouverez des fruits de toutes espèces dont vous mangerez avec plaisir.
43:74: Quant aux criminels, ils demeureront dans le châtiment de l'Enfer,
commentaires: Les criminels seront voués à un supplice éternel dans la Géhenne
43:75: qui ne sera jamais interrompu pour eux et où ils seront en désespoir.
commentaires: qui ne sera plus allégé. Ils n'auront aucun espoir d'être sauvés.
43:76: Nous ne leur avons fait aucun tort, mais c'étaient eux les injustes.
commentaires: Nous n'avons pas été injustes envers eux. Mais ce sont eux qui se sont fait tort à eux-mêmes.
43:77: et ils crieront: ‹Ô Malik ! que ton Seigneur nous achève!› Il dira: ‹En vérité, vous êtes pour y demeurer [éternellement]›!
commentaires: Ils appelleront le gardien de l'Enfer: «Ô Malek! Que ton Seigneur nous achève». Il leur répondra après mille ans: «Vous resterez éternellement dans le supplice».
43:78: ‹Certes, Nous vous avions apporté la Vérité; mais la plupart d'entre vous détestaient la Vérité›.
commentaires: O Mecquois! Nous vous avons apporté la vérité par la bouche du Prophète, mais la plupart d'entre vous s'en sont détournés hostiles à cette vérité.
43:79: Ont-ils pris quelque décision [entre eux]? Car c'est Nous qui décidons!
commentaires: Ces idolâtres de La Mecque n'ont-ils pas pris la décision de conspirer contre Mohammad le Prophète! Or, nous n'avons pris la nôtre que pour les exterminer.
43:80: Ou bien escomptent-ils que Nous n'entendons pas leur secret ni leurs délibérations? Mais si! Nos Anges prennent note auprès d'eux.
commentaires: Pensent-ils que nous n'entendrons pas leurs propos secrets entre eux et ce qu'ils déclarent ouvertement? Certes oui, nous entendons tout cela et nos anges scribes l'inscrivent.(1) (1) Mouhammed Ben Ka'b Al-Qouradhi rapporte: Trois individus, deux Qoraïchites et un Thaqifïte — ou un Qoraïchite et deux Thaqifites —, se trouvant entre la Ka'ba et ses rideaux, l'un d'eux dit: «Pensez-vous que Dieu entend nos paroles?» Un autre lui répondit: «Il entend ce que vous dites à haute voix, mais ce que vous dites à voix basse, Il ne l'entend pas». Ce verset fut aussitôt révélé: «Croient-ils que nous n'entendons pas leurs propos secrets...» (Ibn Jarir)
43:81: Dis: ‹Si le Tout Miséricordieux avait un enfant, alors je serais le premier à l'adorer›.
commentaires: Dis: «Si le Miséricordieux, à supposer, avait un fils, je serais alors le premier à l'adorer. Mais, il s'est avéré qu'il n'a point un fils, donc Son adoration est irrévocablement obligatoire.»
43:82: Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du Tròne; Il transcende de ce qu'ils décrivent.
commentaires: Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, au Seigneur du Trône. Il est très éloigné de ce qu'ils imaginent en mentant quand ils Lui attribuent l'enfant.
43:83: Laisse-les donc s'enfoncer dans leur fausseté et s'amuser jusqu'à ce qu'ils rencontrent le jour qui leur est promis.
commentaires: Laisse-les donc s'enfoncer dans leur erreur et se livrer aux jeux dans la vie d'ici-bas jusqu'à ce qu'ils rencontrent le jour qui leur a été promis, le jour de la résurrection, pour subir le châtiment.
43:84: c'est Lui qui est Dieu dans le ciel et Dieu sur terre; et c'est Lui le Sage, l'Omniscient!
commentaires: C'est Lui qui est adoré à juste titre au ciel, et qui est adoré à juste titre sur la terre. Il est le Sage qui gère les affaires de Ses créatures et le Savant de tout ce qui leur convient.
43:85: Et béni soit Celui à qui appartient le souveraineté des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux. Il détient la science de l'Heure. Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.
commentaires: Béni et exalté soit-Il. La royauté des cieux et de la terre et de ce qui se trouve entre eux Lui appartient. Il est le seul à connaître la survenue de l'Heure. Tout sera ramené vers Lui.
43:86: Et ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui n'ont aucun pouvoir d'intercession, à l'exception de ceux qui auront témoigné de la vérité en pleine connaissance de cause.
commentaires: Ce que les idolâtres adorent en dehors de Dieu ne possède pas le droit d'intercession en faveur de quiconque. Toutefois, ceux qui rendent témoignage à la vérité en attestant qu'il n'y a d'autres divinités que Dieu en pleine connaissance des causes, ceux que leurs cœurs confirment ce que leurs bouches ont déclaré et qui sont: Jésus, 'Ouzaïr et les anges, ceux-là intercéderont en faveur des croyants.
43:87: Et si tu leur demandes qui les a créés, ils diront très certainement: ‹Allah›. Comment se fait-il donc qu'ils se détournent?
commentaires: Si tu leurs demandes qui les a créés, ils répondent: «Dieu ». Pourquoi se détournent-ils donc de Son adoration?.
43:88: Et sa parole (la parole du Prophète à Allah): ‹Seigneur, ce sont là des gens qui ne croient pas›.
commentaires: Le Prophète Mohammad a dit: «O mon Seigneur, ces gens-là ne croient pas».
43:89: Et bien, éloigne-toi d'eux (pardonne-leur); et dit: ‹Salut!› Car ils sauront bientòt.
commentaires: Dieu lui répondit: «Détourne-toi donc d'eux, et dis: «Je vais vous laisser à vous-mêmes». Ils sauront bientôt
Et Allah  Razza wa jal sait mieux
Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Journalisée

Allah Razza wa jal a dit:"Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent"[Sourate 59 Verset 21]
Um~Tariq
Invité
« Répondre #764 le: Avril 20, 2013, 18:42:16 »
Share   Modifier le messageModifier

bismillah
 Salam Alaykoum


Baraka Allahou Fik Baraka Allahou Fik mon frère pour le partage de cet exégèse et de cette vidéo  MachAllah

qu'Allah te récompense grandement pour tout tes partages akhy lkarim  MachAllah



 baraka2
 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Journalisée
fatim
Membre fidèle
***
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Femme
Âge: 33
Localisation: ouagadougou
Messages: 152


ALLAH TU ES LE MISERICORDIEUX, PARDONNE MOI donc


Voir le profil
« Répondre #765 le: Avril 20, 2013, 21:34:55 »
Share   Modifier le messageModifier

Assalamou alaykoum
Barakallahou fikoum akhy Abd-Rachid  pour ce partage tres interessent macha'ala
qu'Allah nous guide dans le droit chemin qu'Il(swt) te recompense Al-Hamdoulillah
Wa aleykoum salam
Journalisée
abd ARRACHID
Membre très actif
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Âge: N/A
Localisation: France
Messages: 1037


Apprendre le Noble Coran


Voir le profil
« Répondre #766 le: Avril 22, 2013, 13:05:33 »
Share   Modifier le messageModifier

 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Wa fikoum b'arak'Allahu mes chères sœurs fi'llah
Tout le bien émane et se fait grace à Allah et c'est grace à Lui que nous sommes sur ce forum de dine et non pas sur un autre de je ne sais pas quoi.  El Hamdoulilah El Hamdoulilah
 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Journalisée

Allah Razza wa jal a dit:"Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent"[Sourate 59 Verset 21]
abd ARRACHID
Membre très actif
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Âge: N/A
Localisation: France
Messages: 1037


Apprendre le Noble Coran


Voir le profil
« Répondre #767 le: Juin 23, 2013, 18:28:02 »
Share   Modifier le messageModifier

Hizb 50

Sourate 44 (La Fumée) (Ad-Dukhanf)    
   سُورَةُ الدّخان
                   
   Je cherche refuge auprès d'Allâh contre satan le maudit, le lapidé
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
 bismillah                            
                                                                                                                             
Ḥ’ā, Mīm. (1) Par le Livre (le Coran) explicite. (2) Nous l’avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit, (3) durant laquelle est décidé tout ordre sage, (4) c’est là un commandement venant de Nous. C’est Nous qui envoyons [les Messagers], (5) à titre de miséricorde de la part de ton Seigneur, car c’est Lui l’Audient, l’Omniscient, (6) Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si seulement vous pouviez en avoir la conviction. (7) Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres. (8) Mais ces gens-là, dans le doute, s’amusent. (9) Eh bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible (10) qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment douloureux. (11) «Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car, [à présent] nous croyons». (12) D’où leur vient cette prise de conscience alors qu’un Messager explicite leur est déjà venu, (13) Puis ils s’en détournèrent en disant: «C’est un homme instruit [par d’autres], un possédé». (14) Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez. (15) Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons. (16) Et avant eux Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager leur était venu, (17) [leur disant]: «Livrez-moi les serviteurs d’Allah! Je suis pour vous un Messager digne de confiance. (18) Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d’Allah, car je vous apporte une preuve évidente. (19) Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne me lapidiez pas. (20) Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi». (21) Il invoqua alors son Seigneur: «Ce sont des gens criminels». (22) «Voyage de nuit avec Mes serviteurs; vous serez poursuivis. (23) Laisse la mer calme; [telle que tu l’as franchie] ce sont, des armées [vouées] à la noyade». (24) Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux] (25) que de champs et de superbes résidences, (26) que de délices au sein desquels ils se réjouissaient. (27) Il en fut ainsi et Nous fîmes qu’un autre peuple en hérita. (28) Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n’eurent aucun délai. (29) Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d’Israël du châtiment avilissant (30) de Pharaon qui était hautain et outrancier. (31) A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l’univers, (32) et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l’épreuve. (33) Ceux-là (les Mecquois) disent: (34) «Il n’y a pour nous qu’une mort, la première. Et nous ne serons pas ressuscités. (35) Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques». (36) Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubba‘ et ceux qui les ont précédés? Nous les avons fait périr parce que vraiment ils étaient criminels. (37) Ce n’est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux. (38) Nous ne les avons créés qu’en toute vérité. Mais la plupart d’entre eux ne savent pas. (39) En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez-vous à tous, (40) le jour où un allié ne sera d’aucune utilité à un [autre] allié; et ils ne seront point secourus non plus, (41) sauf celui à qui Allah fera miséricorde. Car c’est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux. (42) Certes l’arbre de Zaḳḳūm (43) sera la nourriture du grand pécheur. (44) Comme du métal en fusion; il bouillonnera dans les ventres (45) comme le bouillonnement de l’eau surchauffée. (46) Qu’on le saisisse et qu’on l’emporte en plein dans la fournaise; (47) qu’on verse ensuite sur sa tête de l’eau bouillante comme châtiment. (48) Goûte! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble. (49) Voilà ce dont vous doutiez. (50) Les pieux seront dans une demeure sûre, (51) parmi des jardins et des sources, (52) Ils porteront des vêtements de satin et de brocart et seront placés face à face. (53) C’est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux. (54) Ils y demanderont en toute quiétude toutes sortes de fruits. (55) Ils n’y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et [Allah] les protègera du châtiment de la Fournaise, (56) c’est là une grâce de ton Seigneur. Et c’est là l’énorme succès. (57) Nous ne l’avons facilité dans ta langue, qu’afin qu’ils se rappellent! (58) Attends donc. Eux aussi attendent. (59)
                                                                                                                               
صدق الله العظيم

NB:{"Ce texte est une traduction des sens du Coran"}
Journalisée

Allah Razza wa jal a dit:"Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent"[Sourate 59 Verset 21]
¤ Um-Tessnime ¤
Membre très actif
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Femme
Âge: 47
Localisation: 83
Messages: 5769


la hawla wa la qouwata illa bilah


Voir le profil
« Répondre #768 le: Juin 23, 2013, 18:32:58 »
Share   Modifier le messageModifier

Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh  Baraka Allahou Fik cher frère pour tous ses partages  MachAllah qu'allah  Razza wa jal te compte parmi les gens de bien


Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Journalisée

Um~Tariq
Invité
« Répondre #769 le: Juin 24, 2013, 08:08:30 »
Share   Modifier le messageModifier

 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh

 MachAllah MachAllah Allahou Akbar  baraka2

 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Journalisée
abd ARRACHID
Membre très actif
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Âge: N/A
Localisation: France
Messages: 1037


Apprendre le Noble Coran


Voir le profil
« Répondre #770 le: Juillet 05, 2013, 14:21:29 »
Share   Modifier le messageModifier

 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Wa fikoum barak'Allu mes chères sœurs fi  allah
Qu'allah vous protège, vous ainsi que vos familles et toutes les personnes qui vous en chères en Allah
Tout le bien émane d'Allah
 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Journalisée

Allah Razza wa jal a dit:"Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent"[Sourate 59 Verset 21]
abd ARRACHID
Membre très actif
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Âge: N/A
Localisation: France
Messages: 1037


Apprendre le Noble Coran


Voir le profil
« Répondre #771 le: Juillet 10, 2013, 14:33:04 »
Share   Modifier le messageModifier

Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Exégèse (tafsir) des versets  de la Sourate 44 des deux Oulémas Al Jalàlyn (Mohammed Jalal Eddine As Suyuti et Jallal Eddine Al-Mahallî)   "Qu'Allah leur fasse miséricorde"
http://www.islamopedie.com/bibliotheque/souyouti/tafsir_jalalayn/044.php
 bismillah
44:1: Ha, Mim. commentaires : 59 Versets. Révélée tout entière à La Mecque à la suite de la sourate des Ornements. Dieu seul connaît le sens des lettres énigmatiques: Ha.Mim.
44:2: Par le Livre (le Coran) explicite.
commentaires: Voilà le Coran, le Livre qui discerne le licite de l'illicite.
44:3: Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
commentaires: Nous l'avons fait descendre dans une nuit bénie qui est: ou bien la nuit du Destin [au mois de Ramadan], ou bien celle de la moitié de Cha'ban. Il fut tiré de la Mère du Livre et descendu du septième ciel au ciel le plus bas. Il nous incombe de mettre les gens en garde.
44:4: durant laquelle est décidé tout ordre sage,
commentaires: C'est au cours de cette nuit, toute affaire sage est décrétée, s'agit-il des biens, des termes de vie ou autre jusqu'à la même nuit de l'année prochaine. C'est un ordre émanant de nous.
44:5: c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers],
commentaires: C'est nous qui envoyons les Messagers: Mohammad et ses prédécesseurs,
44:6: à titre de miséricordieux de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient,
commentaires: comme une miséricorde de ton Seigneur pour ceux auxquels ces Prophètes sont envoyés. C'est Lui qui entend leurs paroles et qui sait leurs actions.
44:7: Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si seulement vous pouviez en avoir la conviction.
commentaires: Dieu et le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui se trouve entre les deux, si vous croyez, ô Mecquois. Qu'il soit exalté, le Seigneur des cieux et de la terre, croyez donc que Mohammad est Son Messager.
44:8: Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres.
commentaires: Il n'y a de Dieu que Lui. Il donne la vie et la mort. Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres.
44:9: Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent.
commentaires: Ces gens-là doutent de la résurrection et plaisantent en se moquant de toi, ô Mohammad. Ce dernier invoque alors Dieu en ces termes: «Mon Dieu, aide-moi contre eux et envoie-leur sept années de disette comme celles [du temps] de Youssef».
44:10: Et bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible
commentaires: Dieu lui répondit: «Attends donc le jour où le ciel apportera une fumée visible». En effet, la terre devint aride et une famine les atteignit en sorte qu'ils voyaient comme une fumée remplir l'espace entre ciel et terre
44:11: qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment douloureux.
commentaires: et envelopper les hommes sous l'effet de la faim. Ils s'écrièrent alors: «Voici un châtiment douloureux.
44:12: ‹Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car [à présent] nous croyons›.
commentaires: Seigneur, éloigne de nous ce châtiment. Oui, nous croyons en ton Prophète».
44:13: D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
commentaires: Or, comment la foi [littéralement: le Rappel] leur serait-il utile à la vue du châtiment, alors qu'un Prophète leur a été envoyé portant un message clair?
44:14: Puis ils s'en détournèrent en disant: ‹C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé›.
commentaires: Ils s'en sont détournés en disant: «Un humain possédé lui a appris le Coran».
44:15: Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez.
commentaires: Nous allons écarter momentanément ce supplice -la faim- et ce fut fait^ mais vous allez sûrement revenir à votre impiété. Et ils en sont revenus.
44:16: Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons.
commentaires: appelle-leur [ô Mohammad] le jour où nous les saisirons fortement et violemment, le jour de Badr, nous nous vengerons.(1) (1) Ibn Mass'oud rapporte: Lorsque les Qoraïchites se montrèrent rebelles envers le Prophète (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix), il invoqua Dieu et Lui demanda de leur envoyer sept années pareilles à celles de Youssof. Une sécheresse survint et les hommes durent manger les os. Il arrivait que l'un d'eux levait ses regards vers le ciel et voyait quelque chose semblable à de la fumée, tant grande était sa faim. Dieu fit descendre: «Attends le jour où du ciel surgira une fumée visible...»». On vint alors trouver le Messager de Dieu (Que Dieu lui accorde Sa grâce et Sa paix) et lui dire: «O Messager de Dieu, implore Dieu pour qu'il envoie la pluie à Moudar qui est sur le point de périr». Ce fut fait et Dieu leur envoya la pluie. Ce verset fùTaussitôt révélé: «...et vous retomberiez dans le péché». Une fois vivant dans l'aisance, ils retournèrent à l'idolâtrie. Et Dieu de révéler: «Le jour où Nous userons de la plus grande violence...» Ce fut, en effet, la grande défaite de Badr. (Boukhari)
44:17: Et avant eux, Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager leur était venu,
commentaires: Avant ces gens-là, nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, alors qu'un Messager noble de Dieu -Moïse que Dieu le salue- est venu à eux.
44:18: [leur disant]: ‹Livrez-moi les serviteurs d'Allah! Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
commentaires: Il leur dit: «Ô serviteurs de Dieu, accomplissez votre devoir envers moi en vous appelant à embrasser la foi et obéissez-moi. Je suis pour vous un Messager qui vous transmet fidèlement mon message.
44:19: Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
commentaires: N'agissez pas avec orgueil envers Dieu en Lui désobéissant, car je vous apporte un miracle clair pour confirmer mon message».
44:20: Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne me lapidiez pas.
commentaires: Comme ils le menacèrent de la lapidation, il poursuivit: «Je cherche la protection de mon Seigneur et du vôtre afin que vous ne puissiez pas me lapider.
44:21: Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi›.
commentaires: Si vous ne me croyez pas, ne me nuisez pas».
44:22: Il invoqua alors son Seigneur: ‹Ce sont des gens criminels›.
commentaires: Mais ils ne le laissèrent pas tranquille. Alors Moïse invoqua Dieu en ces termes: «Seigneur, c'est un peuple de criminels et polythéistes».
44:23: ‹Voyage de nuit avec Mes serviteurs; vous serez poursuivis.
commentaires: [Dieu révéla alors à Moïse] : «Voyage de nuit avec Mes serviteurs, les Bani Israël. Vous serez poursuivis par Pharaon et son peuple.
44:24: Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [voués] à la noyade›.
commentaires: Une fois que vous ayez affranchi la mer, toi et tes compagnons, laisse la mer béante afin que les Coptes y entrent. Ils seront tous noyés». Moïse fut rassuré et ces gens furent submergés.
44:25: Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux]
commentaires: Combien ont-ils laissé de jardins, de sources d'eau,
44:26: que de champs et de superbes résidences,
commentaires: de belles demeures,
44:27: que de délices au sein desquels ils réjouissaient.
commentaires: une vie de luxe dont ils jouissaient.
44:28: Il en fut ainsi et Nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.
commentaires: Il en fut ainsi. Nous donnâmes tout cela en héritage aux fils d'Israël.
44:29: Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.
commentaires: Ni le ciel ni la terre n'ont pleuré pour eux, à l'inverse des croyants, car, à leur mort, les lieux de leur prière sur terre et les espaces d'où montent leurs œuvres au ciel pleureront pour eux. Aucun délai ne fut donné [à Pharaon et à son peuple] pour se repentir.
44:30: Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant
commentaires: Nous délivrâmes les fils d'Israël du châtiment ignominieux: le meurtre des garçons et l'asservissement des femmes,
44:31: de Pharaon qui était hautain et outrancier.
commentaires: de Pharaon qui était hautain et qui exagérait [dans le mal].
44:32: A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l'univers,
commentaires: Nous choisîmes les fils d'Israël, à bon escient, parmi tous les autres peuples et de préférence aux gens savants à cette époque.
44:33: et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve.
commentaires: Nous leur apportâmes des signes qui contenaient des preuves évidentes telles que: le fendillement de la mer, la manne, les cailles et autres choses.
44:34: Ceux-là (les Mecquois) disent:
commentaires: Ces gens, les habitants de La Mecque prétendent:
44:35: ‹Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne seront pas ressuscités.
commentaires: «Il n'y a qu'une seule mort, la première -alors que nous étions à l'état de sperme-et nous ne serons plus ressuscites après la deuxième mort.
44:36: Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques›.
commentaires: Si ce que vous dites est vrai, et que nous serons appelés à une autre vie, faites donc revenir nos ancêtre».
44:37: Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubbaa et ceux qui les ont précédés? Nous les avons périr parce que vraiment ils étaient criminels.
commentaires: Seraient-ils meilleurs que le peuple de Tobba' -qui était un prophète ou un homme pieux- et que leurs prédécesseurs que nous avons anéantis pour prix de leur incrédulité? C'est à dire: nous avions exterminé ces peuples alors qu'ils étaient plus forts qu'eux, parce qu'ils étaient criminels».
44:38: Ce n'est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux.
commentaires: Nous n'avons pas créé les cieux et la terre et ce qu'il y a entre eux en pur divertissement.
44:39: Nous ne les avons créés qu'en toute vérité. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
commentaires: Nous les avons créés en toute vérité pour montrer et affirmer notre omnipotence et notre unicité...Mais la plupart des notables Mecquois l'ignorent.
44:40: En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez- vous à tous,
commentaires: Le jour de la résurrection où Dieu jugera entre tous les hommes, sera le moment fixé de leur châtiment éternel.
44:41: Le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils ne seront point secourus non plus,
commentaires: Ce jour-là, nul homme, qu'il soit un proche parent ou un ami, ne pourra repousser le châtiment d'un autre. Ce jour-là, les hommes ne seront plus secourus,
44:42: sauf celui qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.
commentaires: à l'exception de ceux qui jouiront de la miséricorde de Dieu, c'est-à-dire: les croyants car, avec la permission de Dieu, les uns intercéderont en faveur des autres. Dieu est le Tout-Puissant qui se vengera des mécréants et le Tout-Miséricordieux envers les croyants.
44:43: Certes l'arbre de Zakkoum
commentaires: L'arbre de Zaqoum est le plus mauvais des arbres, dont les fruits sont amers, qui pousse à Touhama, Dieu le très haut le fera pousser dans la Géhenne
44:44: sera la nourriture du grand pécheur.
commentaires: et qui sera la seule nourriture d'Abou Jahl et ses semblables, les grands pécheurs.
44:45: Comme du métal en fusion; il bouillonnera dans les ventres
commentaires: Son goût est pareil à la poix en fusion qui bouillira dans les entrailles
44:46: comme le bouillonnement de l'eau surchauffée.
commentaires: comme de l'eau bouillante1 (1) D'après Abou Malek, Abou Jahl apportait des dattes et de la crème/l'écume et disait à ses compagnons: «Mangez-en, c'est le Zaqoum que Mohamamd vous a promis». Dieu fit descendre: «Certes l'arbre de Zakkoum sera la nourriture du grand pécheur.» (Sa'id Ben Mansour)
44:47: Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein dans la fournaise;
commentaires: On ordonnera aux anges: «Prenez ce pécheur et traînez-le avec brutalité et violence, au milieu de la Géhenne,
44:48: qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment.
commentaires: puis versez sur sa tête de l'eau bouillante». Ce châtiment ne le quittera plus.
44:49: Goûte! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble.
commentaires: On dira à ce pécheur: «Goûte au supplice douloureux, toi qui es noble parmi les tiens et plus puissant que les autres(2)». (2) 'Ikrima rapporte: Le Messager de Dieu rencontra Abou Jahl et lui dit: «Dieu m'a ordonné de te dire: «Malheur à toi! Malheur! Et encore: Malheur à toi! Malheur!». [Coran LXXV,34-35] . Abou Jahl arracha son vêtement aux mains du Prophète et répondit: «Ni toi, ni ton dieu ne pouvez rien contre moi. Je suis l'inabordable d'entre les habitants du désert, le plus puissant et le plus noble!» Le jour de la bataille de Badr, Dieu le tua, l'avilit et l'insulta par ses propres paroles: «Goûte! Toi le puissant, le noble...» (Al-Oumawi)
44:50: Voilà ce dont vous doutiez.
commentaires: Voilà le supplice dont vous doutiez.
44:51: Les pieux seront dans une demeure sûre,
commentaires: Ceux qui auront craint Dieu seront dans une demeure paisible en toute sécurité,
44:52: parmi les jardins et des sources,
commentaires: dans des jardins et de sources d'eau.
44:53: Ils porteront des vêtements de satin et de brocart et seront placés face à face.
commentaires: Ils seront vêtus de satin et de brocart, se tenant l'un en face de l'autre sans lui tourner le dos, car les lits de repos sont toujours en rotation.
44:54: C'est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux.
commentaires: Nous les donnerons, comme épouses, des houris aux grands yeux.
44:55: Ils y demanderont en toute quiétude toutes sortes de fruits.
commentaires: Ils demanderont aux domestiques du paradis de leur apporter toutes sortes de fruits qui ne seront ni interrompus ni nuisibles.
44:56: Ils n'y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et [Allah] les protégera du châtiment de la Fournaise,
commentaires: Ils ne goûteront plus la mort après leur première mort dans le bas monde à la fin de leur vie terrestre. Dieu les préservera contre le supplice de la Géhenne par une grâce de ton Seigneur.
44:57: c'est là une grâce de ton Seigneur. Et c'est là l'énorme succès.
commentaires: C'est là le très grand succès.
44:58: Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent!
commentaires: Nous avons rendu le Coran facile dans ta propre langue afin que les Arabes le comprennent, et soient exhortés pour croire.
44:59: Attends donc. Eux aussi attendent.
commentaires : Mais comme ils ne croiront pas, attend donc pour voir ce qui va leur arriver, tout comme ils atendent ta mort. Ceci fut révélé avant l'ordre de les combattre
Et Allah  Razza wa jal sait mieux
Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh

Journalisée

Allah Razza wa jal a dit:"Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent"[Sourate 59 Verset 21]
abd ARRACHID
Membre très actif
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Âge: N/A
Localisation: France
Messages: 1037


Apprendre le Noble Coran


Voir le profil
« Répondre #772 le: Juillet 13, 2013, 14:01:04 »
Share   Modifier le messageModifier

Hizb 50

Sourate 45 (L'Agenouillée) (Al-DJathiya)    
   سُورَةُ الجَاثیَة
                   
   Je cherche refuge auprès d'Allâh contre satan le maudit, le lapidé
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
 bismillah                            
                                                                                                                             
Ḥ’ā, Mīm. (1) La révélation du Livre émane d’Allah, le Puissant, le Sage. (2) Il y a certes dans les cieux et la terre des preuves pour les croyants (3) Et dans votre propre création, et dans ce qu’Il dissémine comme animaux, il y a des signes pour des gens qui croient avec certitude. (4) De même dans l’alternance de la nuit et du jour, et dans ce qu’Allah fait descendre du ciel comme subsistance [pluie] par laquelle Il redonne la vie à la terre une fois morte, et dans la distribution des vents, il y a des signes pour des gens qui raisonnent. (5) Voilà les versets d’Allah que Nous te récitons en toute vérité. Alors dans quelle parole croiront-ils après [la parole] d’Allah et après Ses signes? (6) Malheur à tout grand imposteur pécheur! (7) Il entend les versets d’Allah qu’on lui récite puis persiste dans son orgueil, comme s’il ne les avait jamais entendus. Annonce-lui donc un châtiment douloureux. (8) S’il a connaissance de quelques-uns de Nos versets, il les tourne en dérision. Ceux-là auront un châtiment avilissant: (9) l’Enfer est à leurs trousses. Ce qu’ils auront acquis ne leur servira à rien, ni ce qu’ils auront pris comme protecteurs, en dehors d’Allah. Ils auront un énorme châtiment. (10) Ceci [le Coran] est un guide. Et ceux qui récusent les versets de leur Seigneur auront le supplice d’un châtiment douloureux. (11) Allah c’est Lui qui vous a assujetti la mer, afin que les vaisseaux y voguent, par Son ordre, et que vous alliez en quête de sa grâce afin que vous soyez reconnaissants. (12) Et Il vous a assujetti tout ce qui est dans les cieux et sur la terre, le tout venant de Lui. Il y a là des signes pour des gens qui réfléchissent. (13) Dis à ceux qui ont cru de pardonner à ceux qui n’espèrent pas les jours d’Allah afin qu’Il rétribue [chaque] peuple pour les acquis qu’ils faisaient. (14) Quiconque fait le bien, le fait pour lui-même; et quiconque agit mal, agit contre lui-même. Puis vous serez ramenés vers votre Seigneur, (15) Nous avons effectivement apporté aux Enfants d’Israël le Livre, la sagesse, la prophétie, et leur avons attribué de bonnes choses, et les préférâmes aux autres humains [leurs contemporains]; (16) Et Nous leur avons apporté des preuves évidentes de l’Ordre. Ils ne divergèrent qu’après que la science leur fut venue par agressivité entre eux. Ton Seigneur décidera parmi eux, au Jour de la Résurrection, sur ce en quoi ils divergeaient. (17) Puis Nous t’avons mis sur la voie de l’Ordre [une religion claire et parfaite]. Suis-la donc et ne suis pas les passions de ceux qui ne savent pas. (18) Ils ne te seront d’aucune utilité vis-à-vis d’Allah. Les injustes sont vraiment alliés les uns des autres; tandis qu’Allah est le Protecteur des pieux. (19) Ceci [le Coran] constitue pour les hommes une source de clarté, un guide et une miséricorde pour des gens qui croient avec certitude. (20) Ceux qui commettent des mauvaises actions comptent-ils que Nous allons les traiter comme ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, dans leur vie et dans leur mort? Comme ils jugent mal! (21) Et Allah a créé les cieux et la terre en toute vérité et afin que chaque âme soit rétribuée selon ce qu’elle a acquis. Ils ne seront cependant pas lésés. (22) Vois-tu celui qui prend sa passion pour sa propre divinité? Et Allah l’égare sciemment et scelle son ouïe et son cœur et étend un voile sur sa vue. Qui donc peut le guider après Allah? Ne vous rappelez-vous donc pas? (23) Et ils dirent: «Il n’y a pour nous que la vie d’ici-bas: nous mourons et nous vivons et seul le temps nous fait périr». Ils n’ont de cela aucune connaissance: ils ne font qu’émettre des conjectures. (24) Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, leur seul argument est de dire: «Faites revenir nos ancêtres si vous êtes véridiques». (25) Dis: «Allah vous donne la vie puis Il vous donne la mort. Ensuite Il vous réunira le Jour de la Résurrection, il n’y a pas de doute à ce sujet, mais la plupart des gens ne savent pas. (26) A Allah appartient le royaume des cieux et de la terre. Et le jour où l’Heure arrivera, ce jour-là, les imposteurs seront perdus. (27) Et tu verras chaque communauté agenouillée. Chaque communauté sera appelée vers son livre. On vous rétribuera aujourd’hui selon ce que vous œuvriez. (28) Voilà Notre Livre. Il parle de vous en toute vérité car Nous enregistrions [tout] ce que vous faisiez». (29) Ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, leur Seigneur les fera entrer dans Sa miséricorde. Voilà le succès évident. (30) Et quant à ceux qui ont mécru [il sera dit]: «Mes versets ne vous étaient-ils pas récités? Mais vous vous enfliez d’orgueil et vous étiez des gens criminels». (31) Et quand on disait: «La promesse d’Allah est vérité; et l’Heure n’est pas l’objet d’un doute», vous disiez: «Nous ne savons pas ce que c’est que l’Heure; et nous ne faisions à son sujet que de simples conjectures et nous ne sommes pas convaincus [qu’elle arrivera]. (32) Et leur apparaîtra [la laideur] de leurs mauvaises actions. Et ce dont ils se moquaient les cernera. (33) Et on leur dira: «Aujourd’hui Nous vous oublions comme vous avez oublié la rencontre de votre jour que voici. Votre refuge est le Feu; et vous n’aurez point de secoureurs. (34) Cela parce que vous preniez en raillerie les versets d’Allah et que la vie d’ici-bas vous trompait». Ce jour-là on ne les en fera pas sortir et on ne les excusera pas non plus. (35) Louange à Allah, Seigneur des cieux et Seigneur de la terre: Seigneur de l’univers. (36) Et à Lui la grandeur dans les cieux et la terre. Et c’est Lui le Puissant, le Sage. (37)
                                                                                                                               
صدق الله العظيم

NB:{"Ce texte est une traduction des sens du Coran"}
Journalisée

Allah Razza wa jal a dit:"Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent"[Sourate 59 Verset 21]
abd ARRACHID
Membre très actif
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Âge: N/A
Localisation: France
Messages: 1037


Apprendre le Noble Coran


Voir le profil
« Répondre #773 le: Juillet 13, 2013, 14:01:06 »
Share   Modifier le messageModifier

Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Une récitation de l'Imam Rachid de la mosquée de Gennevilliers



 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Journalisée

Allah Razza wa jal a dit:"Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent"[Sourate 59 Verset 21]
Musc_88
Invité
« Répondre #774 le: Octobre 08, 2013, 07:51:37 »
Share   Modifier le messageModifier

bismillah
 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh


MachAllah  Baraka Allahou Fik et qu'Allah te récompense pour tout ce fil et autres mon frère

moi je voulais juste vous faire part de ma joie immense car je viens de finir d'apprendre la sourate 67 Al-Mulk

 Allahou Akbar Allahou Akbar Allahou Akbar El Hamdoulilah El Hamdoulilah El Hamdoulilah El Hamdoulilah

Grâce à Allah  Razza wa jal que je remercierai jamais assez  Allahou Akbar El Hamdoulilah El Hamdoulilah

j'espère de tout mon coeur que je vous annocerais bientôt que j'ai fini la sourate 18 Al-Kahf  InchAllah
 baraka2

et Puisse Allah nous venir en aide afin d'apprendre son Saint Al-Qoran
et nous accorder sa Science infinie

 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Journalisée
abd ARRACHID
Membre très actif
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Âge: N/A
Localisation: France
Messages: 1037


Apprendre le Noble Coran


Voir le profil
« Répondre #775 le: Octobre 11, 2013, 07:58:36 »
Share   Modifier le messageModifier

 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
amine oukhty musc_88
 MachAllah pour ton apprentissage, et surtout  El Hamdoulilah pour ce don qu'Il t'a fait.
 InchAllah tu finiras par apprendre tout le Coran ma sœur
 baraka oukhty
 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Journalisée

Allah Razza wa jal a dit:"Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent"[Sourate 59 Verset 21]
Musc_88
Invité
« Répondre #776 le: Octobre 11, 2013, 08:59:49 »
Share   Modifier le messageModifier

Salam Alaykoum


Oui mon frère je me rends compte que c'est un don et une grâce immense
de la part du GENEREUX  El Hamdoulilah El Hamdoulilah El Hamdoulilah El Hamdoulilah Allahou Akbar

 Baraka Allahou Fik et  baraka2 qu'Allah Al-Karim nous facilite et nous accorde ses bienfaits

 Salam Alaykoum wa Rahmatoulahi wa Barakatouh
Journalisée
   

Arabe Pour francophones
 Journalisée
Pages: 1 ... 24 25 [26]
  Ajouter aux favoris  |  Imprimer  

 
Aller à:  

 Développé par TOOLYNK, agence de développement d'applications web et mobile à Lyon & Paris
Technologies: Javascript, React, React Native, Angular, Java, Symfony, .NET, Réalité Virtuelle